grab someone's attention разговорное выражение перевод

привлечь чьё-то внимание

There was something about the way she looked that grabbed my attention. I didn't seem to be someone I had met before, but she defnitely looked familar. / В ней было что-то, что привлекло моё внимание. Не думаю, что я встречал её раньше, но определённо она выглядела очень знакомо.

jump at the chance идиома перевод

ухватиться за возможность что-либо сделать

She wanted to be a model, so she jumped at the chance to take part in the beauty contest. / Она хотела быть моделью, поэтому она ухватилась за возможность принять участие в конкурсе красоты.

He had been working like crazy for a few months, so he jumped at the chance to take a vacation. / Он очень много работал несколько месяцев, поэтому он ухватился за возможность взять отпуск.

wrap around buttgrab сленг перевод

позиция, при которой во время полового акта женщина вставляет палец в анус партнера

She gave Suey a nice wrap around buttgrab last night.

захватить пивка

- I'm going to the store. / Я иду в магазин.

- Could you grab me a beer? / Ты можешь захватить мне пивка?

grab some dinner переовд "поужинать по-быстрому"

I know, it's late and you've probably got other plans, but if you'd like to grab some dinner, we can run right out and catch a cab. / Я знаю, что сейчас поздно и у вас, возможно, другие плны, но если вы хотите быстренько поужинать, вы можем выскочить и поймать такси.

grab your shit сленг перевод

бери свои шмотки

Grab your shit and come with me. / Бери свои шмотки и иди со мной.

grab ankles идиома перевод

приготовиться к чему-то плохому

The company has just laid off a bunch of people, so get ready to grab your ankles. / Компания только что уволила несколько человек, поэтому приготовься к плохому.

grab a chair перевод "присаживайтесь, присядь" ; дословно: возьмите стул

- Hello! May I come in? / Здравствуйте! Можно войти?

- Sure. Grab a chair. / Конечно. Присаживайтесь. 

grab a drink перевод "что-нибудь выпить"

You guys grab a drink and we'll catch up with you later. / Ребята, возьмите себе что-нибудь выпить, а мы присоединимся к вам позже. (из фильма The Loft)

grab some sun перевод "погреться на солнце, позагорать"

I'm going to the Caymans tomorrow. Do you want to come with me? Think about it. We could grab some sun and drink some Havana Rum. / Завтра я еду на Кайманы. Хочешь поехать со мной? Подумай. Мы могли бы позагорать, попить гаванского рома.

Изучайте английский по новостям!