grab a fligt разговорная английская фраза

сесть на рейс

- Where are you going? / Куда ты идешь?

- I'm grabbing another flight. I'll see you back home. / Мне нужно успеть на другой рейс. Увидимся дома.

up for grabs перевод

доступный каждому, открытый (вопрос), нерешенный; безхозный

1. If that list gets out into the open, the names of our agents will be up for grabs to the highest bidders. / Если этот список станет достоянием общественности, имена наших агентов станут доступны крупным игрокам.

2. In the 1990s, everything was up for grabs, and the new vory (thieves)reached out with both hands. State assets were privatized, businesses forced to pay for protection, and as the iron curtain fell, Russian gangsters crashed out into the rest of the world. / В 1990 году вся собственность осталась безхозной, и новые воры стали хватать ее всеми руками. Государственые активы приватизировались, бизнесы.

grab someone's attention разговорное выражение перевод

привлечь чьё-то внимание

1. There was something about the way she looked that grabbed my attention. I didn't seem to be someone I had met before, but she defnitely looked familar. / В ней было что-то, что привлекло моё внимание. Не думаю, что я встречал её раньше, но определённо она выглядела очень знакомо.

2. This is exactly what product designers do to your mind. They play your psychological vulnerabilities (consciously and unconsciously) against you in the race to grab your attention. / Это именно то, что дизайнеры продукта делают с вашим умом. Они манипулируют вашими психологическими слабостями (осознанно или неосознанно) против вас в стремлении привлечь ваше внимание.

3. Ed Stafford walking trip in the jungles of the Amazon River was a success because he managed to raise a lot of money and grab people's attention to the problems of one of the world's most beautiful places.

jump at the chance идиома перевод

ухватиться за возможность что-либо сделать

She wanted to be a model, so she jumped at the chance to take part in the beauty contest. / Она хотела быть моделью, поэтому она ухватилась за возможность принять участие в конкурсе красоты.

He had been working like crazy for a few months, so he jumped at the chance to take a vacation. / Он очень много работал несколько месяцев, поэтому он ухватился за возможность взять отпуск.

wrap around buttgrab сленг перевод

позиция, при которой во время полового акта женщина вставляет палец в анус партнера

She gave Suey a nice wrap around buttgrab last night.

захватить пивка

- I'm going to the store. / Я иду в магазин.

- Could you grab me a beer? / Ты можешь захватить мне пивка?

grab some dinner переовд "поужинать по-быстрому"

I know, it's late and you've probably got other plans, but if you'd like to grab some dinner, we can run right out and catch a cab. / Я знаю, что сейчас поздно и у вас, возможно, другие плны, но если вы хотите быстренько поужинать, вы можем выскочить и поймать такси.

grab your shit сленг перевод

бери свои шмотки

Grab your shit and come with me. / Бери свои шмотки и иди со мной.

grab ankles идиома перевод

приготовиться к чему-то плохому

The company has just laid off a bunch of people, so get ready to grab your ankles. / Компания только что уволила несколько человек, поэтому приготовься к плохому.

grab a chair перевод "присаживайтесь, присядь" ; дословно: возьмите стул

- Hello! May I come in? / Здравствуйте! Можно войти?

- Sure. Grab a chair. / Конечно. Присаживайтесь.