EnglishReal.ru - блог по английскому языку

начинать отвлекать

Whatever it is you two are going through you have to talk through. The problems you are having are becoming a distraction for everybody else. / Через что бы вы не проходили, вам надо это обсудить. Ваши проблемы начинают отвлекать всех остальных.

space out перевод "замечтаться, быть в шоке, впасть в ступор, подвиснуть"

I spaced out and didn't hear what you were saying. / Я замечтался и не слышал, что ты говорил.

distracting перевод "отвлекающее, уводящее внимание"

When it comes to my business I don't want anything that's distracting. / Когда речь заходит о моем бизнесе, я не хочу никаких отвлекающих факторов.

отвлекаться

I got distracted and couldn't do my work well. / Я отвлекся и не мог хорошо выполнить работу.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Допустим делай мяу Keep calm and say meow Думаю не совсем то....
К примеру ты просишь почту и этим аргументируешь. I don't wanna lose touch wi...
What is your favorite books? Так? PS у вас поиск на сайте ужасно работае...
Зы.Что это значит? Хороший вопрос, наверное там на занятиях большие дозы йода...
Ты всё начал
Автор вопроса Rita Leonova
Как сказать по-английски Это ты всё начал. Ты во всем виноват. Спасибо....
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x