fuck around on someone перевод "постоянно изменять кому-то"

- My wife wants a divorce. She found out something she wasn't too happy about. / Моя жена хочет развод. Она кое-то узнала, что ее не очень обрадовало.

- Did you fuck around on her? / Ты ей изменял?

run around перевод "иметь много половых связей"

- I have a bad reputation. / У меня плохая репутация.

- What do you do? / Что ты делаешь?

- I run around. / Я люблю женщин.

get around to перевод "найти время, чтобы сделать что-то"

- Why are you hanging this picture? / Зачем ты вешаешь эту картину?

- Because you asked me to. Three weeks ago. I'm getting around to it. / Потому что ты меня попросила. Три недели назад. Я нашел время для этого.

run around with someone фразовый глагол в английском языке

run around with someone перевод "путаться с кем-то особенно для интимной связи"

Jerry found out about the guy his wife was running around with. He now wants to kill him. / Джерри узнал о парне, с которым путается его жена. Сейчас он хочет его убить.

get around something перевод "разобраться с чем-то, справиться с чем-то, преодолеть"

get around the problem перевод справиться с проблемой

There's no way we can get around this.  / Нет способа, который бы помог нам справиться с этим.

get around перевод "распространяться, перемещаться, передвигаться"

1. If you don't have a car, how do you get around? / Если у тебя нет машины, как ты передвигаешься?

2. - Did you hear that Lewis's house started on fire? / Ты слышал, что у Льюисов сгорел дом?

   - Yes. The news got around quickly. / Да. Новости быстро распространились.

ladies' man перевод "бабник"; синоним womanizer

Jack is a ladies' man. He sees a lot of women in town. / Джэк бабник. Он встречается со многими женщинами в городе.

get around сленг перевод "иметь много разных половых контактов"

- She's cute. I'm going to go talk with her. / Она симпатичная. Пойду с ней поговорю.

- Keep in mind that she gets around. / Имей в виду, что она трахается направо и налево.