fuck around on someone перевод "постоянно изменять кому-то"
- My wife wants a divorce. She found out something she wasn't too happy about. / Моя жена хочет развод. Она кое-то узнала, что ее не очень обрадовало.
- Did you fuck around on her? / Ты ей изменял?
run around перевод "иметь много половых связей"
- I have a bad reputation. / У меня плохая репутация.
- What do you do? / Что ты делаешь?
- I run around. / Я люблю женщин.
get around to перевод "найти время, чтобы сделать что-то"
- Why are you hanging this picture? / Зачем ты вешаешь эту картину?
- Because you asked me to. Three weeks ago. I'm getting around to it. / Потому что ты меня попросила. Три недели назад. Я нашел время для этого.
run around with someone фразовый глагол в английском языке
run around with someone перевод "путаться с кем-то особенно для интимной связи"
Jerry found out about the guy his wife was running around with. He now wants to kill him. / Джерри узнал о парне, с которым путается его жена. Сейчас он хочет его убить.
get around something перевод "разобраться с чем-то, справиться с чем-то, преодолеть"
get around the problem перевод справиться с проблемой
There's no way we can get around this. / Нет способа, который бы помог нам справиться с этим.
get around перевод "распространяться, перемещаться, передвигаться"
1. If you don't have a car, how do you get around? / Если у тебя нет машины, как ты передвигаешься?
2. - Did you hear that Lewis's house started on fire? / Ты слышал, что у Льюисов сгорел дом?
- Yes. The news got around quickly. / Да. Новости быстро распространились.
ladies' man перевод "бабник"; синоним womanizer
Jack is a ladies' man. He sees a lot of women in town. / Джэк бабник. Он встречается со многими женщинами в городе.
get around сленг перевод "иметь много разных половых контактов"
- She's cute. I'm going to go talk with her. / Она симпатичная. Пойду с ней поговорю.
- Keep in mind that she gets around. / Имей в виду, что она трахается направо и налево.