получить огромное удовольствие

That was amazing sex. I enjoyed it immensely. / Это был потрясающий секс. Я получил огромное удовольствие.

Приятного посещения! Приятного визита!

 This way, please. Enjoy your visit. / Сюда, пожалуйста. Приятного посещения.

Тебе нравится?

- I started watching the Game of Thrones. / Я начал смотреть "Игру Тронов".

- Are you enjoying it? / Тебе нравится?

thrive on something перевод "кайфовавоть от чего-либо, подпитываться от чего-либо"

He likes to make people angry. He thrives on that. / Ему нравится злить людей. Он кайфует от этого.

enjoy your stay перевод "хорошего пребывания"

- What's the purpose of your visit? / Какая цель этого визита?

- I'm here on business. / Я здесь по делам.

- Enjoy your stay. / Хорошего пребывания.

have a field day перевод "позабавиться, повеселиться"

My lawyers will have a field day with it. / Мои юристы с этим позабавятся. (Моим юристам будет очень весело)

give it a hell of a run перевод "неплохо провести время"

Let's say goodbye to this place. We gave it a hell of a run. / Давайте попрощаемся с этим местом. Мы здесь неплохо провели время.

enjoy company перевод "получать удовольствие от общества кого-либо"

I finally met someone whose company I really enjoy. / Наконец-то я встретил человека, чье общество мне действительно приятно.

enjoy the quiet перевод "насладиться тишиной"

I just want to relax and enjoy the quiet for a little bit. / Я просто хочу расслабиться и немного насладиться тишиной.

enjoy your day перевод "хорошего дня"

I'll call you tomorrow. Enjoy your day. / Я позвоню тебе завтра. Хорошего дня.

Страница 1 из 2