получить огромное удовольствие
That was amazing sex. I enjoyed it immensely. / Это был потрясающий секс. Я получил огромное удовольствие.
Приятного посещения! Приятного визита!
This way, please. Enjoy your visit. / Сюда, пожалуйста. Приятного посещения.
Тебе нравится?
- I started watching the Game of Thrones. / Я начал смотреть "Игру Тронов".
- Are you enjoying it? / Тебе нравится?
thrive on something перевод "кайфовавоть от чего-либо, подпитываться от чего-либо"
He likes to make people angry. He thrives on that. / Ему нравится злить людей. Он кайфует от этого.
enjoy your stay перевод "хорошего пребывания"
- What's the purpose of your visit? / Какая цель этого визита?
- I'm here on business. / Я здесь по делам.
- Enjoy your stay. / Хорошего пребывания.
have a field day перевод "позабавиться, повеселиться"
My lawyers will have a field day with it. / Мои юристы с этим позабавятся. (Моим юристам будет очень весело)
give it a hell of a run перевод "неплохо провести время"
Let's say goodbye to this place. We gave it a hell of a run. / Давайте попрощаемся с этим местом. Мы здесь неплохо провели время.
enjoy company перевод "получать удовольствие от общества кого-либо"
I finally met someone whose company I really enjoy. / Наконец-то я встретил человека, чье общество мне действительно приятно.
enjoy the quiet перевод "насладиться тишиной"
I just want to relax and enjoy the quiet for a little bit. / Я просто хочу расслабиться и немного насладиться тишиной.
enjoy your day перевод "хорошего дня"
I'll call you tomorrow. Enjoy your day. / Я позвоню тебе завтра. Хорошего дня.