EnglishReal.ru - блог по английскому языку

Хочешь закинуться? (имеется в виду употребить наркотики)

- Do you want to get high? / Хочешь закинуться?

- No, I don't want to get high. Get the hell out of here. / Нет, я не хочу закинуться. Убирайся отсюда.

продавать наркотики

How come he has so much money? Is he dealing drugs? / Откуда у него столько денег? Он продает наркотики?

drug trafficking перевод "торговля наркотиками"

He's a fugitive from a grand jury down in Florida. The DA wants him for drug trafficking. / Ему удалось избежать суда во Флориде. Окружной прокурор разыскивает его за торговлю наркотиками. (из фильма The Lincoln Lawyer)

the high перевод "кайф"

I'm not crazy about blends. I think the high is a bit shapeless. / Я спокойно отношусь к вкусам. Мне кажется, кайф не имеет формы. (из фильма Due Date)

tweaking перевод "колбаситься (от наркотиков-стимуляторов, типа амфетамина)

Hank was tweaking on crank last night. He took apart his bike and put it back together again three times. / Вчера ночью Хэнка перло под феном. Он три раза собрал и разобрал свой велосипед.

do blow сленг перевод "разнюхиваться, нюхать кокаин"

- Nick is a cokehead.  / Ник - кокаинщик.

- How do you know? / Откуда ты знаешь?

- I caught him so many times doing blow at work. / Я много раз его ловил, когда он разнюхивался на работе.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как по английски? Допустим тебе говорят что человек не сдержал свое обещание...
Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
go away и get away
Автор вопроса Denis Filatoff
В чем разница между go away и get away?...
Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info