cover-up перевод "прикрытие для преступления, или плохого поступка"
I'm here to conduct cover-up operations. / Я здесь для того, чтобы проводить операции по прикрытию.
crime scene перевод "место преступления"
You can't go in here. This is a crime scene. / Вы не можете сюда входить. Это место преступления.
spotter сленг перевод "наблюдатель, преступник, который смотрит, не едет ли полиция, пока его другой сообщник совершает предстпуление, например, кражу"
It says here that we should work in teams. Who wants to be my spotter? / В книге написано, что мы должны работать в парах. Кто хочет быть моим наблюдателем?
felon перевод "преступник"
Half the city is looking for your ex-wife who is apparently a felon. / Полгорода ищет твою жену, которая, очевидно, является преступницей.
solve a murder разговорная английская фраза
solve a murder перевод "разгадать убийство"
We are very close to solving a murder. / Мы уже очень близки к разгадке убийства.
report a crime перевод "доложить о преступлении"
Hello, officer! I'd like to report a crime on Marlow Road 23. / Здравствуйте. Я бы хотел доложить о преступлении по адресу Марлоу Роуд, 23.
crime story перевод "детективная история, детектив"
- What kind of books do you like? / Какие книги ты любишь?
- I like to read crime stories. / Мне нравится читать детективы.
career criminal это разговорная английская фраза
career criminal перевод "пожизненный преступник"
That man is a career criminal. He is perfect for the job. If he gets busted, no one will look for him. / Этот человек пожизненный преступник. Он прекрасно подходит для этой работы. Емли его накроют, его никто не будет искать.
it's no crime это разговорная английская фраза
it's no crime перевод "в этом нет криминала, в этом нет ничего страшного"
People are selfish. You are selfish. I am selfish. It's no crime. / Люди эгоистичны. Вы эгоистичны. Я эгоистичен. В этом нет ничего страшного.