иметь простуду, простудиться, простыть
She called me an hour ago and said she couldn't meet with me. She said she had a cold. / Она позвонила мне час назад и сказала, что не может со мной встретиться. Она сказала, что простыла.
оставлять холодным, незаинтересованным
When I see a posh car, it leaves cold. / Когда я вижу крутую машину, она оставляет меня совершенно холодным.
have someone cold идиома перевод
провести, обвести вокруг пальца, сделать, подставить по полной
I had no choice! He had me. He had me cold, man. / У меня не было выбора! Он меня сделал как липку. Подставил по полной.
довольно холодно
I don't know if you know Moscow. It's pretty cold. You might want to buy a coat. / Не знаю, знаете ли о Москве. Там довольно холодно. Возможно, придется купить пальто.
go from hot to cold идиома перевод
резко меняться, быть непостоянным
In a robbery, things can change quickly. It can go from hot to cold, just like that. / Во время кражи, ситуация может быстро меняться. Она может меняться с точностью до наоборот очень легко.
fight a cold перевод "бороться с простудой"
- How've you been? / Как поживал?
- I've been fighting a bit of a cold. / Боролся с простудой.
have cold sweat about something идиома перевод
очень сильно бояться чего-либо
I have cold sweat about my exam next Friday. I'm not ready for it. / Я очень боюсь моего экзамена в пятницу. Я не готов к нему.
it's pretty cold out there перевод "на улице довольно холодно"
- It's pretty cold out there? / На улице довольно холодно.
- How about some coffee? / Как насчет кофе?
knock out cold разговорное выражение перевод
вырубить полностью, начисто
I want him out. Knocked out cold. / Я хочу, чтобы его вырубили. Полностью вырубили. (из фильма The Wold of Wall Street)
coldhearted перевод "хладнокровный"
He is a coldhreated and cruel son of a bitch. / Он хладнокровный и жестокий сукин сын.