иметь простуду, простудиться, простыть

She called me an hour ago and said she couldn't meet with me. She said she had a cold. / Она позвонила мне час назад и сказала, что не может со мной встретиться. Она сказала, что простыла.

оставлять холодным, незаинтересованным

When I see a posh car, it leaves cold. / Когда я вижу крутую машину, она оставляет меня совершенно холодным.

have someone cold идиома перевод

провести, обвести вокруг пальца, сделать, подставить по полной

I had no choice! He had me. He had me cold, man. / У меня не было выбора! Он меня сделал как липку. Подставил по полной.

довольно холодно

I don't know if you know Moscow. It's pretty cold. You might want to buy a coat. / Не знаю, знаете ли о Москве. Там довольно холодно. Возможно, придется купить пальто.

go from hot to cold идиома перевод

резко меняться, быть непостоянным

In a robbery, things can change quickly. It can go from hot to cold, just like that. / Во время кражи, ситуация может быстро меняться. Она может меняться с точностью до наоборот очень легко.

fight a cold перевод "бороться с простудой"

- How've you been? / Как поживал?

- I've been fighting a bit of a cold. / Боролся с простудой.

have cold sweat about something идиома перевод

очень сильно бояться чего-либо

I have cold sweat about my exam next Friday. I'm not ready for it. / Я очень боюсь моего экзамена в пятницу. Я не готов к нему.

it's pretty cold out there перевод "на улице довольно холодно"

- It's pretty cold out there? / На улице довольно холодно.

- How about some coffee? / Как насчет кофе?

knock out cold разговорное выражение перевод

вырубить полностью, начисто

I want him out. Knocked out cold. / Я хочу, чтобы его вырубили. Полностью вырубили. (из фильма The Wold of Wall Street)

coldhearted перевод "хладнокровный"

He is a coldhreated and cruel son of a bitch. / Он хладнокровный и жестокий сукин сын.