cold calling перевод "недобросовестная практка, при которой лица, получившие ваш номер телефона, могут звонить вам, предлагая свои товары и услуги"
They can stop cold calling and start trading again. / Они могут прекратить обзвон с рекламой и снова начать продавать ценные бумаги. (из фильма Boiler Room)
cold-blooded перевод "хладнокровный"
You're not asking me to look at the an evidence. You're asking me to look at a cold-blooded killer. / Ты просишь меня не просто посомтреть на улику. Ты просишь меня посмотреть на хладнокровного убийцу.
cold fish сленг перевод
женщина-рыба; женщина, холодная в постели
Making love with her is not fun at all. She doesn't move or interact at all. She's a total cold fish. / Заниматься любовью с ней совершенно не интересно. Она не двигается и никак не реагирует. Женщина-рыба, одним словом.
cold as ice идиома перевод
холодный как лёд, жестокий, нечувствительный
- I don't want to be your friend any more. / Я больше не хочу быть твоим другом.
- You are cold as ice. / Ты холодный как лёд.
out cold сленг перевод
в отключке, очень пьяный или в состоянии сильного наркотического опьянения
By the time we get to the car he'll be out cold. / К моменту, как мы доберёмся до машины, он будет в отключке.
have something down cold идиома перевод
знать что-то очень хорошо, быть специалистом в чем-то
He knows everything about starting a business. He has experience and he is very smart. He has that down cold. / Он знает всё про то, как начать бизнес. У него есть опыт, и он очень умный. В этом он хорошо разбирается.
то загораться, то остывать (также переносное о чувствах)
Brenda's boyfriend is jealous and needy. He runs hot and cold in his feeling to her. / Бойфренд Бренды ревнивый и эмоционально нестабильный. Его чувства к ней то загораются, то остывают.
come in from the cold идиома перевод
быть принятым обществом после отвержения, быть снова принятым общественностью
- Mr. Sheridan, how does it feel to be in from the cold? / М-р Шэридан, как вам - снова быть принятым обществом?
- Righteous, very righteous. / Я чувствую себя допропорядочным.
leave it cold разговорная англйиская фраза
leave it cold перевод "оставлять холодным, равнодушным"
When he leaves it cold like that, it only makes me want him more. / Когда он остается таким равнодушным, это только заставляет меня хотеть его еще больше.
left out in the cold идиома перевод
забытый, брошенный, оставленный
I felt left out in the cold when my family didn't invite me to my sister's graduation party. / Я почувствовал себя брошенным, когда моя семья не пригласила меня на вечеринку по случаю окончанию университета моей сестрой.