catch one's foot перевод "зацепиться ногой"

As Katie was running up the stairs she caught her foot on the step and fell down. / Когда Кэти бежала по лестнице, она зацепилась ногой за ступеньку и упала.

where's the catch? это разговорная английская фраза

where's the catch? перевод "в чем подвох?"

Everything is so perfect. It looks fishy to me. Where's the catch? / Все настолько идеально. Выглядит подозрительным. В чем подвох?

catch перевод "зацепка, подвох"

- What kind of man are you looking for? / Какого ты ищешь мужчину?

- He has to be intelligent, supportivem funny. / Он должен быть умным, вечелым и должен уметь поддержать.

- There are tons of men like that? / Есть множество таких мужчин.

- Okay. Here's the catch. He has to have a creative profession and be self-employed. / Хорошо. У него должна быть творческая профессия, и он должен работать сам на себя.

catch a bug это разговорная английская фраза

catch a bug перевод "поймать вирус"

- You look sick. What happened? / Ты выглядишь больным. Что случилось?

- I caught some sort of bug. / Я подхватил какой-то вирус.

catch the flu это разговорная английская фраза

catch the flu перевод "подхватить грипп, заразиться гриппом"

I was out skiing over the weekend and I think I caught the flu. / Я катался на лыжах на выходных и, думаю, я подхватил грипп.

catch on something это разговорная английская фраза

catch on something перевод "зацепиться за что-либо"

My sweater caught on the nail and got torn. / Мой свитер зацепился за гвоздь и порвался.

Увидимся позже; До скорого

- Thanks for driving me home. I have to get going. I'll see you later. / Спасибо, что подвез меня до дома. Мне нужно идти. Увилимся позже.

- I'll catch you later. / До скорого.

catch up with someone фразовый глагол перевод

встретиться, поговорить, продолжить общение, разговор, завершить что-то незаконченное

1. - I have a meeting in ten minutes. I have to get going. I'll catch up with you later. / У меня встреча через десять минут. Мне нужно идти. Продолжим позже.

- Alright. I'll see you in a bit. / Хорошо. Увидимся позже.

2. Kevin didn't have any change to tip the waiter. He said he would catch up with him later. / У Кевина не было мелочи, чтобы дать чаевые официанту. Он сказал, что сделает это позже.

catch a cold это разговорная английская фраза

catch a cold перевод "подхватить простуду"

- You look sick. What happened? / Ты выглядишь больным. Что случилось?

- I was out skiing over the weekend. I think I caught a cold. / Я катался на лыжах на выходных, и, кажется, подхватил простуду.

catch someone red-handed идиома перевод

поймать кого-то с поличным, поймать кого-то за руку, на месте преступления

- I didn't read your emails! / Я не читал твою переписку!

- Come on! You don't have to lie now. I caught you red-handed! / Хватит уже! Тебе нет необходимости лгать сейчас! Я поймала тебя с поличным!