busy beaver идиома перевод

очень занятый человек, работающий аки пчела

Nate has been a busy beaver recently. Apart from his main job, Nate has been doing a part-time job during the high season on the resort. On top of that he's been volunteering on the weekends and helping his grandfather in the garage. / С недавних пор Нейт работает аки пчела. Помимо своей основной работы, Нейт занимался второй работой во время высокого сезона на курорте. К тому же он занимался волонтёрством по выходным и помогал своему дедушке в мастерской.

catch on the hop идиома перевод

застать врасплох или неподготовленным, застать во время каких-либо дел

I'll definitely help you with your paper later. You just happened to catch me on the hop right now. / Я однозначно помогу тебе с твоим рефератом позже. Просто сейчас ты меня застал врасплох.

one's hands are full идиома перевод

у которого очень много дел, очень занятый

I really wish I could help you with your project, but I'm afraid my hands are full this week. / Я бы очень хотел тебе помочь с твоим проектом, но, боюсь, на этой неделе я очень занят.

have a busy day разговорное выражение перевод

быть очень занятым (дословно: иметь загруженный день)

- Are you having a busy day? / Вы сегодня очень заняты?

- Kind of. Just trying to get to everybody. / Что-то вроде того. Пытаюсь успеть ко всем.

плотный график, плотное расписание

I know it's hard to make time with your busy schedule, but I want you to try. / Я знаю, что сложно найти время с твоим плотным графиком, но я хочу, чтобы ты попыталась.

очень занятой

I'm kind of super busy right now. Can I talk to you later? / Я сейчас немного очень занят. Могу я поговорить с тобой позже? (из сериала South Park)

занятое время; время, когда много дел

I can't help you now. It's a busy time for me. / Я не могу тебе сейчас ничем помочь. Сейчас у меня очень много дел.

I'm booked перевод "у меня дела"

I'm booked until 2 o'clock. After that I can meet with you. / У меня дела до двух часов. После этого я могу с тобой встретиться.

Are you in the middle of something? перевод "Ты чем-то занят? Я тебя не отвлекаю?"

- Are you in the middle of something? / Ты чем-то занят?

- Kind of. Can I call you later? / Что-то вроде того. Могу я тебе позже перезвонить?

just to keep busy разговорное выражение перевод

чтобы не сидеть без дела

I took a second job just to keep busy. / Я устроилась на вторую работу, чтобы не сидеть без дела.