Баннер луна

Now we're thinking.

- What are you drinking? / Что ты пьешь?

- It's a local Pinot. Do you want a glass? / Это Пино местного производства. Хочешь бокал?

- Now we're thinking. / Вот это другое дело.

 

Тауже может быть вариант перевода: вот это другой разговор

pushover

He's a dumb fuck and a coward. Try talking to him. It'll scare the shit out of him. It should be a pushover. / Он тупой придурок и трус. Попробуй с ним поговорить. Он обосрется от страха. Должно быть плевое дело.

срочное дело перевод на английский

emergency

I have to speak with him right now. It's an emergency. / Я должен поговорить с ним прямо сейчас. Это срочное дело.

это не имеет отношения к делу перевод на английский

That's irrelevant.

в этом всё и дело перевод на английский

That's exactly the point.

Страница 1 из 3
x