EnglishReal.ru - блог по английскому языку

whiplash

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    whiplash перевод "травма шеи или головы (буквально или пернесно); вынос мозга"

    1. Michelle got into a car accident. She claimed whiplash and got $10000 in court. / Мишель попала в аварию, заявила, что у нее травма голову и почила дестяь тысяч долларов через суд.

    2. - What happened with you and Susan? / Что случилось между тобой и Сюзан?

       - I don't know. She's not speaking with me for some reason. She's giving me whiplash. I'm sick of her. / Я не знаю. Я не со мной не разговаривает по какой-то причине. Она выносит мне мозг. Она мне надоела.

    похожие материалы

    Другие материалы в этой категории: « not have much of a choice quid pro quo »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
    go away и get away
    Автор вопроса Denis Filatoff
    В чем разница между go away и get away?...
    Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
    Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
    Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info