EnglishReal.ru - блог по английскому языку

here's the thing

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    here's the thing перевод "вот в чем дело"

    Here's the thing - I don't trust this chick. We need you around. / Вот в чем дело: я не доверяю этой цыпочке. И ты нам нужен.

    Другие материалы в этой категории: « the bottom line is price drop »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
    Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
    Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
    В чем разница между be tired и get tired?...
    Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info