EnglishReal.ru - блог по английскому языку

due for a break

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    due for a break перевод "пора отдохнуть, пора иметь везение"

    You've suffered so much, you're due for a break. / Ты так много страдала, пора удаче тебе улыбнуться.

    Другие материалы в этой категории: « drop dead after one's own heart »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
    Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
    Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
    В чем разница между be tired и get tired?...
    Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info
    x