сленг английского языка

cock tease сленг перевод

дразнилка для члена (девушка, которая не идет дальше флирта)

- Elaine is so fucking hot! I want to take her out on a date. / Элейн такая сексуальная! Хочу пригласить её на свидание.

- I woudn't waste my over her. She's just a cock tease. She won't let you get into her pants. / Я бы не стал терять время с ней. С ней дальше флирта не идёт. Она всё равно не переспит с тобой.

sucker сленг перевод

тот, кого обманули или развели; фанат чего-либо, тот, кто очень сильно что-то любит, тащится от чего-либо

1. - Do you want me come along? / Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?

- Yeah, sure! That would be great! / Да, конечно! Будет здорово!

- Sucker! I have to stay home and finish my paper. / Облом! Я должен остаться дома, чтобы закончить курсовую работу.

2. I am a sucker for French poetry. / Я тащусь от французской поэзии.

dick сленг перевод 

мужской половой член; хер, хрен; придурок

1. - How was your date wit Derrick last night? / Как прошло твое свидание с Дерреком прошлым вечером?

   - He was such a dick! He tried to hit on a waitress while we were having dinner at a restaurant. / Он оказался козлом. Он попытался приударить за офоцианткой, пока мы ужинали в ресторане.

2. - Why are so many girls crazy about Steve? / Почему многие девушки сходят с ума по Стиву?

   - He has a big dick. / У него большой член.

don't fuck with me сленг перевод

не шути со мной, не играй со мной

You will pay me back on Monday as we agreed. Don't fuck with me. / Ты вернешь мне долг в понедельник, как мы и договорились. И не шути со мной.

No shit!

No shit! сленг перевод

Не может быть! Да неужели?!; часто используется в ироничном контексте.

1. - Ken has won ten thousand dollars in a lottery. / Кен выиграл десять тысяч долларов в лоттерее.

    - No shit! Lucky bastard! / Не может быть! Повезло парню!

2. - That was Mike Tyson. / Это был Майк Тайсон.

    - No shit that was Mike Tyson. / Да ладно! Это и правда был Майк Тайсон. (из фильма Hangover in Las Vegas)

long time no see

long time no see разговорная английская фраза, грамматически неправильная и представляет сленг, используемый афроамериканцами; часто говорится в качестве шутки белыми американцами; перевод

давно не виделись

Hey, man! Long time no see! / Привет, дружище! Давно не виделись!

fuck me sideways

fuck someone sideways сленг перевод

1. трахать в разные стороны, направляя член в разные стороны (вправо, влево и по центру)"

- What do you want me to do for you tonight? / Что ты хочешь, чтобы я сделал сегодня?

- Fuck me sideways. / Потрахай меня в разные стороны.

2. очень сильно обмануть, на*бать

That dude really fucked me sideways. I am now looking for a way to get back at him. / Этот чувак меня так на*бал. Сейчас я думаю, как бы ему отмстить.

Fuck me sideways! перевод "Во черт! *бать! Пипец!" и проч. (восклицание, обозначающее разочарование)

- We're both going to lose our jobs. / Мы оба потеряем работу.

- Fuck me sideways! / Пипец!

 

joint

joint сленг перевод

косяк (сигарета с марихуаной); мужской половой член

1. That joint looks loose. Do you want me to help you roll the next one? / Это косячок выглядит не слишком плотным. Хотите я вам помогут скрытить следующий? (фраза из фильма Gigolo 2)

2. You need to get your joint worked on. / Тебе надо потрахаться. (фраза из фильма Sideways)

dumb shit

dumb shit сленг перевод

тупица

Don't ask question like that. Or else they will think you're some dumb shit. / Не задавай подобных вопросов. Иначе они подумают, что ты полный тупица.

it doesn't mean shit

it doesn't mean shit сленг перевод

это ничего не значит, это ни черта не значит

- My boss said he is going to fire me. / Мой начальник сказал, что уволит меня.

- Come on! It doesn't mean shit. He's going to fire you. He just wants you to work better. / Да ладно тебе! Это ни черта не значит. Он не уволит тебя. Он просто хочет, чтобы ты лучше работал.

hottie

hottie сленг перевод

сексуальная девушка или женщина

- She is very nice. / Она очень милая.

- Nice? She's a hottie! / Милая? Да она сексапильная штучка!

have no balls

have no balls сленг перевод

не иметь смелости, быть тряпкой

также встречается вариант not have the balls

1. - He fucked me over for half a million dollars. / Он кивнул меня на полмиллиона.

    - You know why? Because you have no balls. / Ты знаешь почему? Потому что ты тряпка.

2. North Koreans do not have the balls to attack Tweek. They have tiny rice balls. / Северная Корея не найдет смелости напасть на Твика. У них маленькие рисовые яйца. (из сериала South Park)

crib

crib сленг перевод

шикарная квартирка, очень комфортабельный дом

Jack often takes his friends to his crib for parties. / Джэк часто приводит своих друзей в свою шикарную квартиру для вечеринок.

bust a nut

bust a nut сленг перевод

эякулировать, кончать (о мужчинах)

1. When Mike was fucking Kate he busted a nut all over her face. / Когда Майк занимался сексом с Кейт, он кончил ей на лицо.

2. He hasn't had any sex in a while and he wants to bust a nut. / У него какое-то время вообще не было секса, и он хочет потрахаться.

you are a nut!

You are a nut! сленг перевод

Ты с ума сошёл!; также используется в ироничном и шутливом контексте

- I want to write a check for fifty thousand dollars on your name. That will be my present for your birthday. / Я хочу выписать чек на пятьдесят тысяч долларов на твое имя. Это будет мой подарок на твой день рождения.

- Wow! You are a nut! / Ничего себе! Ты с ума сошёл!

go nuts

go nuts сленг перевод 

сойти с ума, свихнуться; делай, что хочешь (в повелительной форме)

1. If I ever talk to him again, I'll go nuts! / Если я еще когда-нибудь с ним поговорю, я сойду с ума!

2. The police are going nuts with their power. / Полиция сходит с ума от своей власти.

3. - Can we do a piece on drugs for erectile dysfunction? / Мы можем сделать репортаж про препараты от эректильной дисфункции?

    - Go nuts. Just get the ratings up. / Делай, что хочешь. Только подними рейтинги. (диалог из фильма Morning Glory)

nuts

nuts сленг перевод 

дурак, идиот, сумасшедший; также используется, чтобы выразить крайнюю степень чего-либо

1. - He would be nuts to marry that woman. She is a complete bitch! / Он будет полным идиотом, если женится на этой женщине. Она такая стерва.

    - He believes that she loves him. / Он уверен, что она любит его.

    - Yeah, right. She loves his money. / Да уж... Она любит его деньги.

2. - Crazy rain! / Ну и дождь!

    - Nuts. / С ума сойти.

whore

whore сленг перевод

шлюха, потаскуха

She's such a whore. She's with a new man almost every day. / Она - такая потаскуха. Почти каждый день она с новым мужчиной.

threesome

threesome сленг перевод

секс втроём

- What happened after you left the study group with thise two girls? / Что произошло после того, как ты ушел с занятий с этими двумя девицами?

- Well, we ended up going back to their place to study and opened a bottle of wine. One thing led to another and we ended up haing a threesome. / Ну, в общем, мы пошли к ним домой, чтобы позаниматься, и открыли бутылку вина. А там одно за другое - и мы оказались в постели втроем.

take a dump

насрать, посрать (грубое выражение)

1. - Ok, guys, let's get out of here. / Ну, парни, давайте сваливать.

    - Hold on. I'll just take one last dump. / Подождите. Мне надо еще раз посрать. (диалог из фильма Horrible Bosses)

2. Mr. Marsh, you took a dump on the statue that was a symbol of freedom in this city for years. What was your reasoning? / Мистер Марш, вы насрали на статую, которая долгие годы являлась символом свободы в этом городе. Чем вы руководствовались?