the proof's in the pudding поговорка перевод
доказательство налицо, факт есть факт; дословно: доказательство в пуддинге, значение: окончательный результат является доказательством успнха или провала
And yet the proof’s in the pudding. European societies, by and large, are astoundingly happy places. They’ve been rocked by the tides of extremism, sweeping the globe, sure — nobody is saying they’re perfect or pure, romanticizing or idealizing them. / И всё же доказательство налицо. В общем и целом, европейские общества поарзительно счастливые места. Их терзал экстремизм, который потом прокатывался по земному шару, конечно, никто не говорит, что они чистые или совершенные, никто их не идеализирует или романтизирует.