Йоптвою мать
Автор вопроса Николай Наумов
Как по английски? Допустим тебе говорят что человек не сдержал свое обещание...
flesh wound перевод "рана в мышцу"
It's nothing serious. Just a flesh wound. / Ничего серьезного. Это просто ранение в мышцу.
lick wounds разговорная английская фраза
lick wounds перевод "зализывать раны"
They got busted in that hearing. They are now going to lick their wounds for at least two months. / Они потрепили поражение в том слушании. Теперь они будут зализывать раны как минимум пару месяцев.