Это еще не всё.

Это только полбеды.

- I heard the deal didn't go well. / Я слышал, сделка прошла неудачно.

- That isn't the half of it. The bank is going to cut our credit line. / Это еще полбеды. Банк собирается закрыть нам кредитную линию.

I've had better перевод "бывало и получше"

- Did you like the sex we had last night? / Тебе понравился секс, который у нас был прошлой ночью?

- I've had better. / Бывал и получше.

- Asshole. / Козел.

worst part это разговорная английская фраза

worst part перевод "худшая часть, самое страшное"

- She stole all the money I had in my pockets. But that's not the worst part. / Она украла все деньги, которые были у меня в карманах, но это еще не самое страшное.

- What else did she do? / Что еще она сделала?