Баннер луна

какое-то время назад

A while back I talked to a phylosophy professor about my thesis. He found some of my viewpoints very interesting. / Какое-то время назад я разговаривал с профессором философии о моей диссертации. Он нашел некоторые мои взгляды очень интересными.

вся моя жизнь

- What are you gonna do? Just be miserable your whole life? / Что ты собираешься делать? Быть несчастным всю свою жизнь?

- She was my whole life. There's nothing else I can do. / Она была всей моей жизнью. Мне больше ничего не осталось.

it's been a while перевод "давно не виделись"

Hey, Fred! It's been a whie. How've you been? / Привет, Фред! Давно не виделись. Как поживаешь?

after a while перевод "через какое-то время"

After a while he stopped coming to work. He just stopped caring. / Через какое-то время он перестал приходить на работу. Ему просто стало все равно.

spend a while перевод "провести какое-то время"

I'm going to spend a while with my family and then I'll come back. / Я собираюсь провести какое-то время с семьей, а потом я вернусь.

worth while перевод "стоить времени и усилий"

The job pays so little it's not even worth your while to go to the interview. / За эту работу так мало платят, что даже не стоит идти на собеседование.

it's been a while это разговорная английская фраза

it's been a while перевод "довольно долго, прошло прилично времени"

It's good to see you. It seems like it's been a while this time. / Приятно тебя увидеть. Кажется, прошло довольно много времени.

while you were gone это английская разговорная фраза

while you were gone перевод "пока тебя не было"

- Hey, neighbor! I signed for this while you were gone. / Привет, сосед! Я подписала это посылку за тебя, пока тебя не было.

- Hey! Thanks. / Привет. Спасибо.

for a while это разговорная английская фраза

for a while перевод "ненадолго"

I'll stay here for a while and then I will go home. / Я побуду здесь немного, а потом я пойду домой.

every once in a while это разговорная английская фраза

every once in a while перевод "время от времени"

- Do you ever go back to your native country? / Вы когда-нибудь ездите на родину?

- I go back every once in a while. I still have some relatives there. / Я езжу туда время от времени. У меня там еще остались кое-какие родственники.

x