handwaving разговорное выражение перевод

пустобрёхство, популизм, трёп, пустые разговоры

1. Politicians do a lot of handwaving on the issues of national security, but in reality they don't do much to stop wars in the world. / Политики очень много разглагольствуют насчет национальной безопасности, но в реальности они делают недостаточно, чтобы остановить войны в мире.

2. The gorvernor has been doing a lot of political handwaving on the issue of immigration crisis in Europe, but it all looks like an election campaign. / Губернатор очень много всего говорил по вопросам иммиграционного кризиса в Европе, но это всё больше похоже на его предвыборную кампанию.

come in waves разговорное выражение перевод

приходить волнами

For those of us who are partnered and have children, the impact comes in waves, like grief. We’re not only struggling with our own realities; we also need to wrestle with ingrained gender and power expectations in our marriages. / Для тех из нас, у кого есть партнёры (супруги), эффект приходит волнами, как горе. Мы не только боремся с реальностью; нам также нужно бороться с встроенными ожиданиями, связанными с различием полов и силы в наших браках.

flag waver разговорное выражение перевод

показной патриот, патриот-идиот; поцриот; патриот, который везде ходит с флагом своей страны, поёт песни и всячески путается вызвать патриотизм в других людей; патриот с отрицательной коннотацией

буквальный перевод: тот, кто машет флагом

1. A flag waver is a person who hangs flags around their house, goes around with a flag or attaches a flag to their vehicle. / Поцриот - это человек, который развешивает вокруг своего дома флаги, ходит повсюду с флагом или прикрепляет флаг к своей транспортному средству.

2. Putin's Russia is full of stupid flag wavers. Those people are usually victims of Putin's propaganda. / В путинской России полно тупых патриотов. Эти люди обычно являются жертвами путинской пропаганды.

3. Never trust a flag waver: they’ll turn on you the moment they think you’re not waving the flag right. / Никогда не доверяйте поцриотам, размахивающим флагами: они обратятся против вас, как только поймут, что вы не в ту сторону машете флагом.

ride the wave идиома перевод

быть на волне

Why do you want to build a mobile app? Do you want to ride the wave of other entrepreneurs or did you come across a problem that you can't resolve? / Почему вы хотите создать мобильное приложение? Вы хотите быть на волне с другими предпринимателями или вы столкнулись с проблемой, которуюю не можете решить?

wave of the future перевод "то, за чем будущее"

Interactive television is the wave of the future. / Будущее за интерактивным телевидением.

make waves идиома перевод

создавать проблемы или трудности, создавать переполох

1. The bosses were making so much fucking money with the casinos... that they didn't want anybody making any waves for them. / Боссы столько получали от казино, что они не хотели, чтобы кто-то им создавал неприятности. (из фильма Casino)

2. A local newspaper is making big waves as more and more people say no to news on the Internet. / Местная газета создает большой переполох, по мере того, как всё больше людей говорят нет новостям в интернете.

wave back перевод "помахать в ответ"

You could say hi, but she probably won't wave back. / Ты можешь поздороваться с ней, но она, возможно, не помашет тебе в ответ.

shockwave перевод "ужарная волна"

The news has sent shockwaves through families. / Новости вызвали ударную волну среди семей.

wave for a cab это разговорная английская фраза

wave for a cab перевод "махнуть рукой и поймать такси"

Kate walked for about two hundred feet, then stopped and waved for a cab. / Кейт прошла двести футов, затем остановилась и махнула рукой таксисту.

wave off это разговорная английская фраза

wave off перевод "отмахнуться"

A waiter walked up to them, but she waved him off. / К ним подошел официант, но она сделала жест рукой, чтобы он ушел.