
Это в прошлом.
- I though you didn't like Derryl and you didn't want to be friends with her. / Я думал, тебе не нравится Дэррил и ты не хочешь с ней дружить.
- No, that's history. She's really cool. / Нет, это в прошлом. Она очень классная.
water under the bridge это идиома в английском языке
water under the bridge перевод "былое, прошлое, что-то давно произошедшее"
It was a beautiful day and a beautiful time when they met, but it's all water under the bridge now. / Это был прекрансый день и прекрасное время, когда они встретились. Но сейчас это все уже давно стало прошлым.
dead in the water это идиома в английском
dead in the water идиома перевод "побежденный, разрушенный, в трудном положении, на мели"
1. After it was discovered that the company was going bankrupt, all of its deals were dead in the water. / Когда стало понятно, что компания обанкротиться, все ее сделки сорвались.
2. You guys are dead in the water. / Ну, все парни, считайте, что вы проиграли.