tough times это разговорная английская фраза

tough times перевод "тяжелые времена"

He wasn't happy. He's been having tough times since his wife died. / Он был несчастлив. У него были тяжелые времена с тех пор, как умерла его жена.

tough deal это разговорная английская фраза

tough deal перевод "непростое дело, сложная ситуация"

I know what you're been going through. That's a tough deal. / Я знаю, что тебе приходится переживать. Сложная ситуация.

tough love это разговорная английская фраза

tough love перевод "проявление любви неприятным способом, например, когда кто-то дает совет, который ранит сейчас, но в будущем может оказаться очень полезным"

1. Tough love is another version of being cruel to be kind. Tough love is when someone gives you good advice which may hurt now but will be helpful later. / Жестокая любовь - это другой вариант фразы "быть жестоким, чтобы быть добрым"

2. I think I hurt her feelings last night when I said that there's no way for her to be happy with her boyfriend because he is a cheater. Sometimes I can be more than tough love. / Думаю, я задела ее чувства вчера вечером, когда сказала, что она не сможет быть счастлива со своим бойфрендом, потому что он не может не изменять. Иногда я проявляю свою любовь жестокими способами.

tough call это идиома в английском

tough call перевод "сложное решение, что-то, на что сложно решиться"

1. - Are you going to sell your house? / Ты собираешься продавать дом?

    - Well, it's a tough call. If I sell it, I will have nowhere to go for the summer. On the other hand I really need money right now. / Сложное решение. Если я продам его, мне будет негде жить летом. С другой стороны, мне очень нудны деньги.

2. They said they liked my book, but publishing it would be a tough call. They don't know how to market it. / Они сказали, что им понравилась моя книга, но очень сложно принять решение, чтобы ее издать. Они не знают, смогут ли ее продать.

tough shit сленг перевод "жесть, что-то плохое или сложное"

1. I don't what he said to her, but she took out a gun and shot him in the leg. That was some tough shit. / Не знаю, что он ей сказал, но она вытащила пистолет и выстрелила ему в ногу. Это было жестко.

2. The test was some tough shit. I'm sure I didn't pass it and I'll have to do it again. / Экзамен был очень сложным. Уверен, что не прошел его, и мне придется сдавать его снова.

Страница 3 из 3