Баннер луна

в туалете, на унитазе

- Dad. can I talk to you? / Папа, могу я с тобой поговорить?

- Not now. Stanley. I'm on the toilet. / Не сейчас, Стэн. Я сижу в туалете.

- It's urgent. / Это срочно.

- I'm taking a crap! / Я сру!

сидеть на унитазе, иметь понос

Dude, I was on the toilet all night from that chicken. I thought I was gonna die. / Чувак, я всю ночь сидел на унитазе после той курицы. Я думал, что умру.

идти коту под хвост

Our whole plan is going right in the toilet. / Весь наш план пошел коту под хвост.

туалетный юмор

Shows loke these promote what we call "toilet humor". They don't expand your mind. / Такие шоу продвигают то, что мы назваем "туалетным юмором". Они не расширяют твое мировоззрение.

сидеть на унитазе из-за несварения

I was on the toilet all night from that chicken. I thought I was gonna die. / Я всю ночь сидел на унитазе после той курицы. Я чуть не умер.

когда пучит живот и хочется выпустить газ из кишечника

- Are you alright? / Ты в порядке?

- I'm fine. Just a little gassy. / Я в порядке. Просто немного пучит живот.

- Don't faart here. Go to the bathroom. / Не надо здесь пердеть. Иди в туалет.

Где здесь туалет?

- Excuse me! Where's the bathroom here? / Простите! Где здесь туалет?

- It's down the hallway to the left. / По коридору налево.

toilet seat перевод "сиденье унитаза"

I'm not married. Dont' you see the toilet seat's up? / Я не женат. Разве вы не видите, что сиденье унитаза поднято?

potty сленг перевод "туалет"

Jack taught his cat to use the potty. / Джек научил кота пользоваться туалетом.

go down the toilet перевод "пойти коту под хвост"

He didn't show up to drive us, so our plans for the evening went down the toilet. / Он появился, чтобы нас повозить в машине, поэтому наши планы на вечер пошли коту под хвост.

Страница 1 из 2
x