weak spot перевод "слабое место"

If you look closely enough, you'll find everything has a weak spot. / Если ты будешь смотреть внимательно, ты увидишь, что все имеет свое слабое место.

soft spot разговорное выражение перевод

слабое место

It's a soft spot in the nation's defense strategy. / Это слабое место в стратегии защиты нации.

save a spot перевод "сохранить место (за кем-то)"

Do you want to take part in our Career Day program? I saved you a spot on May, 6th. / Ты хочешь принять участие в нашей программе "День Карьеры". Я сохранила за тобой место на шестое мая.

spot-on разговорное выражение перевод

точный, абсолютно верный, правильный

1. The last version is spot-on. / Последняя версия как раз правильная.

2. You’re spot on when you recognize that first-date sparks don’t portend a future relationship. / Ты абсолютно прав, когда понимаешь, что искра на первом свидании не показыввает будущих отношений.

3. This article is a spot-on and everybody should be reading this. / В этой статье всё написано абсолютно точно, и всем надо её прочитать.

have a soft spot for someone / something идиома перевод

иметь слабость к чему-либо или кому-либо

Jessica has a soft spot for animals. She has three cats and two dogs at home. She also has one talking parrot and a hamster. / У Джессики слабость к животным. Дома у нее живут три кошки и две собаки. Также у нее живет говорящий попугай и хомяк.

on the spot это английская разговорная фраза

on the spot перевод "на месте"

An improvisation is a comedy routine made up on the spot. / Импровизация - это комедийная ситуация, которая придумывается на месте.

 

blind spot перевод

слепая зона или мёртвая зона (буквально и переносно); полное непонимание или провал

1. - I almost got into a car crash. / Я чуть не попал в аварию.

    - How? / Как?

    - I was switching lanes and didn't see the car in my blind spot. Luckily, the driver hit the brakes just in time. / Я перестраивался и не заметил машину, которая была у меня в слепой зоне. К счастью, водитель вовремя заторомозил.

2. Most people can’t see the future. It’s a total and complete blind spot to them. / Многие люди не могут видет будущее. Это для них абсолютно слепая зона.

3. My French sucks. Languages have always been my blind spot. / Мой французский просто ужасный. Иностранные языки мне никогда не давались.

hit the spot идиома перевод 

прийтись к месту, очень подойти, оказаться как раз в пору

A cold beer on a hot summer day really hits the spot. / Холодное пиво в жаркий летний день - что может быть лучше?