weak spot перевод "слабое место"
If you look closely enough, you'll find everything has a weak spot. / Если ты будешь смотреть внимательно, ты увидишь, что все имеет свое слабое место.
soft spot разговорное выражение перевод
слабое место
It's a soft spot in the nation's defense strategy. / Это слабое место в стратегии защиты нации.
save a spot перевод "сохранить место (за кем-то)"
Do you want to take part in our Career Day program? I saved you a spot on May, 6th. / Ты хочешь принять участие в нашей программе "День Карьеры". Я сохранила за тобой место на шестое мая.
spot-on разговорное выражение перевод
точный, абсолютно верный, правильный
1. The last version is spot-on. / Последняя версия как раз правильная.
2. You’re spot on when you recognize that first-date sparks don’t portend a future relationship. / Ты абсолютно прав, когда понимаешь, что искра на первом свидании не показыввает будущих отношений.
3. This article is a spot-on and everybody should be reading this. / В этой статье всё написано абсолютно точно, и всем надо её прочитать.
have a soft spot for someone / something идиома перевод
иметь слабость к чему-либо или кому-либо
Jessica has a soft spot for animals. She has three cats and two dogs at home. She also has one talking parrot and a hamster. / У Джессики слабость к животным. Дома у нее живут три кошки и две собаки. Также у нее живет говорящий попугай и хомяк.
on the spot это английская разговорная фраза
on the spot перевод "на месте"
An improvisation is a comedy routine made up on the spot. / Импровизация - это комедийная ситуация, которая придумывается на месте.
blind spot перевод
слепая зона или мёртвая зона (буквально и переносно); полное непонимание или провал
1. - I almost got into a car crash. / Я чуть не попал в аварию.
- How? / Как?
- I was switching lanes and didn't see the car in my blind spot. Luckily, the driver hit the brakes just in time. / Я перестраивался и не заметил машину, которая была у меня в слепой зоне. К счастью, водитель вовремя заторомозил.
2. Most people can’t see the future. It’s a total and complete blind spot to them. / Многие люди не могут видет будущее. Это для них абсолютно слепая зона.
3. My French sucks. Languages have always been my blind spot. / Мой французский просто ужасный. Иностранные языки мне никогда не давались.
hit the spot идиома перевод
прийтись к месту, очень подойти, оказаться как раз в пору
A cold beer on a hot summer day really hits the spot. / Холодное пиво в жаркий летний день - что может быть лучше?