snake oil разговорное идиоматическое выражение перевод
подделка, фальшивка
1. The guy on TV says you're a snake oil salesman and I told Jeff you're a lawyer, right? / По телевизору говорят, что ты торгуешь подделками, а я сказал Джеффу, что ты - юрист, правда?
2. We have side jobs, the latest products, and an obsession with doing instead of being. But have we all been buying snake oil? / У нас есть работа на стороне, последние продукты и наваждение делать вместо того, чтобы быть. Неужели мы все покупаем подделку?
fake the snake идиоматическое сленговое выражение перевод
приврать; добавить какую-нибудь интересную делать, чтобы сделать ложь более убедительной
He's a very good liar. However, even he has to fake the snake sometimes to make his lies more convincing. / Он очень искусный лжец, но даже ему иногда приходится добавлять каких-то деталей в свою ложь, чтобы сделать её ещё более убедительной.
den of snakes идиома перевод
осиное гнездо, шайка аферистов
I'm telling you, this company is a den of snakes. If you don't want to get cheated over, don't deal with them. / Говорю тебе, эта компания - осиное гнездо. Если не хотите, чтобы вас обманули, не имейте с ними дело.
snake and nape сленг перевод
бомба с напалмом (военный сленг из времён вьетнамской войны)
I got two-Alpha-four - snake and nape on the ready! / У меня на прицеле 2 Альфа 4. Приготовить бомбы с напалмом.
snake the drain сленг перевод
побрить гениталии (о женщине)
Snake the drain, babe. You know I don't like to floss. / Побрейся, детка. Ты знаешь, что я не люблю чистить зубы зубной нитью.
snake the drain разговорная английская фраза
snake the drain перевод "прочистить слив в раковине или ванной от волос"
You have to snake the drain when your haird gets clogged. / Тебе надо прочищать слив в ванной от волос, когда он забивается.