serve a term разговорное выражение перевод

отслужить срок, отсидеть срок (о чиновнике, президенте, мэре и проч)

1. A few hours later, Medvedev submitted his resignation, and his entire cabinet submitted theirs as well. And while some of them may stay on, Medvedev, who once served a term as Putin's placeholder president, will move to a previously nonexistent post. / Несколько часов спустя Медведев подал в отставку, а также и весь его кабинет министров. И хотя некоторые из них ещё могут перейти в новое правительство, сам Медведев, который уже однажды отбыл президенсткий срок в качестве держателя места для Путина, перейдёт на другой, ранее не существоваший пост.

2. Roosevelt was the only American President who served three terms. / Рузвельт был единственный американским президентом, который отслужил три срока.

do the bidding идиома перевод

прислуживать, быть у кого-то на побегушках, быть на посылках, обслуживать чьи-то интересы

I urge law students to read this piece about how London's Magic Circle law firms do the bidding for Putin (and other dictators) and ask yourself the question of whether you want to work in those places. / Я призываю студентов-юристов прочитать эту статью о том, как лондонские юридические фирмы Волшебного Круга обслуживают интересы Путина (и других диктаторов) и спросите себя, хотите ли вы работать в этих местах.

serve the public разговорное выражение перевод

служить народу, быть на службе у общественности

I believe we're here to help people, and it's the honor of my professional life to serve the public and fight for our progressive values. / Я верю, тчо мы здесь, чтобы помогать людям, и честью для моей профессиональной жизни является служение общественности и борьба за наши прогрессивные ценности.

подавать горячую еду

The cafeteria will be serving a selection of cold sandwiches at lunch today. Cold sandwiches. They used to serve hot food. What happened to our school? / В столовой на обед будут подаваться разнообразные холодные сэндвичи. Холодные сэндвичи. Раньше они подавали горячую еду. Что случилось с нашей школой?

подавать прохладительные напитки

- Do you they have booze at their meetings? / У них на встречах пьют алкоголь?

- They serve refreshments, yes. / Да, они подают прохладительные напитки.

еда подается

The cafeteria is down the hallway. All the meals are served there. / Столовая дальше по коридору. Вся еда подается там.

serve up фразовый глагол перевод

подавать еду; сдавать человека

1. Can you serve up the food now? / Вы можете сейчас подать еду?

2. So I'm asking you: if I serve him up...as a man of honor, will you say to me now that you will cut me loose once and for all? / Поэтому я тебя спрашиваю: если я его сдам, как человек чести, ты сможешь сказать, что освободишь меня раз и навсегда?

serve time перевод "отбывать срок в тюрьме"

You've obviously never served time in a British boarding school. / Очевидно, ты не отбывал срок в английской школе.

serve the term перевод "отсидеть срок, отбыть тюремное заключение"

Any fines that I'd have to pay wouldn't be due till after I serve my term. / Все штрафы надо будет заплатить после того, как я отсижу свой срок. (из фильма The WOlf of Wall Street)

serve on a platter идиома перевод

принести на блюдечке

If one of us knew who the shooter was and he would be willing to serve you that perp on a platter, he would be entitled to some sort of immunity, right? / Если бы один из нас знал, кто убийца и он бы захотел сдать преступника с потрохами, ему бы полагался какой-то иммунитет, не так ли? (из фильма Horrible Bosses)