save on gas перевод "экономить на бензине"

If you buy a hybrid model it will help you save on gas. / Если ыт купить гибридную модель, это поможет тебе экономить на бензине.

save someone's life перевод "спасать жизнь кому-то"

- I owe you. You saved my life. / Я у тебя в долгу. Ты спас мне жизнь.

- I did what I had to. / Я сделал то, что должен был.

run for one's life идиома перевод

спасать свою жизнь

- Thelma, you know how I feel about Texas! We're not going that way! / Тельма, ты знаешь, что я думаю насчет Техаса. Мы туда не поедем.

- Yeah, I know, Louise, but we're running for our lives. / Да, я знаю, но мы спасаем свои жизни. (из фильма T & L)

save one's hide перевод "спасать свою шкуру"

What is your motto here ? "Boys, inform on your classmates, save your hide". / Какой у вас здесь девиз? Мальчики, докладывайте на своих одноклассников, спасайте свою шкуру. (из фильма Scent of a Woman)

save money перевод "сэкономить деньги"

Your dad told me very clearly he would rather die...than save money and hurt people, okay? / Твой отец ясно говорил мне, что он скорее умрет, что сэкономит деньги и принесет вред людям. (из фильма Horrible Bosses)

save one's ass перевод "спасать свою задницу"

You made a deal to save your ass and you made almost a million dollars on that. / Ты заключил сделку, чтобы спасти свою задницу, и ты на этом заработал.

save one's face разговорное выражение перевод

спасти репутацию, сохранить лицо

I don't know what I can do now to save my face. / Не знаю, что я могу сейчас сделать, чтобы сохранить лицо.

save the day идиома перевод

спасать положение

1. The team was expected to lose but Sally made three points and saved the day. / Команда должна была проиграть, но Салли забила три очка и спасла положение.

2. She said yes right away. Like magic, her mood lifted instantly. All because Dan, the cause of Lorraine’s turmoil, had texted to save the day! / Она тут же сказала "да". Как по волшебству, ее настроение сразу поднялось. И все потому что Дэн - причина ее мучений, написал ей сообщение, чтобы спасти положение.

save life перевод "спасти жизнь"

You did it! You saved his life! / У тебя получилось! Ты спас ему жизнь!

save marriage разговорная английская фраза

save marriage перевод "спасти брак, спасти семью"

Jill was trying to save her marriage for two years. Eventually she and her husband got a divorce. / Джилл пыталась спасти семью в течение двух лет. В конце концов, она и ее муж развелись.