wild ride перевод "когда таксист, берет пассажиров в заложники и начинает возить, чтобы получить больше денег"

The cabbie took my wife on a wild ride to get a higher tip. / Таксист взял мою жену в заложники, чтобы получить больше чаевых.

ride the lightning идиома перевод

послать всё ко всем чертям, забить на все; быть казненным на электрическом стуле (дословно: прокатиться на молнии)

1. - I can't take this shit any more... / Я не могу больше все это выносить.

    - Fuck it, man. Go with the flow. Ride the lightning. / Пошли всё ко всем чертям. Просто забей на всё.

2. Fred is on death row. He is going to ride the lightning for a murder. / Фреда ожидает смертная казнь. Он будет казнён на электрическом стуле за убийство.

ride shotgun перевод 1. ехать на переднем сиденье рядом с водителем 2. ехать и охранять что-то

1. Can I ride shotgun? I don't want to get in the back seat with him. / Можно я поеду впереди? Я не хочу сидеть с ним на заднем сиденье.

2. The journalist found himself in the odd position of riding shotgun for the accused mobster. / ЖУрналист оказался в странном положении, когда ему нужно было ехать и сопровождать обвиненного бандита.

bike ride разговорная английская фраза

bike ride перевод "поездка на велосипеде"

Actually, it would be a really nice bike ride. / На самом деле, здесь было бы не плохо прокатиться на велосипеде.

прокатиться, поехать покататься

I've been waiting for it to get warmer. I'll come by and take a ride. / Я жду, когда станет теплее. Тогда я приду и прокачусь.

I want tog show you the neirghborhood. Do you have time to take a ride? / Я хочу показать вам этот район. У вас есть время, чтобы со мной прокатиться?

ride a scooter разговорная английская фраза

ride a scooter перевод "кататься на скутере"

I like riding a scooter. / Мне нравится кататься на скутере.

give a ride это идиома в английском языке

give a ride перевод "подвезти"

1. I can give you a ride somewhere if you want. / Я могу подвезти тебя куда-нибудь, если хочешь.

2. Randy gave me a ride to the airport. It was very nice of him. Now I feel that I owe him a favor. / Рэнди подвез меня до аэропорта. Это было очень мило с его стороны. Сейчас я хочу отплатить ему услугой за услугу.