question on someone's mind разговорное выражение перевод

вопрос в голове у кого-то

The question on everyone's mind is what this little girl is going to do? / Вопрос в голове у всех - это что сделает эта маленькая девочка?

 

жесткий вопрос, вопрос в лоб

He started asking me some tough questions and I didn't know what to tell him. / Он начал задавать мне вопросы в лоб, и я не знал, что ему сказать.

come into question идиома перевод

подвергаться сомнению, становиться вопросом серьезного обсуждения

The official's financial transparency has come into question one more time after he was suspected of receiving bribes. / Финансовая прозрачность чиновника была поставлена под сомнение еще раз после того, как его заподозрили в получении взятки.

допрашивать, задавать вопросы

- Do you want to go to hell? / Ты хочешь пойти в ад?

- No. / Нет.

- Then stop questioning  me. / Тогда прекрати допрашивать меня.

самый распростренный вопрос

And, of course, the most common question is who is he? A hero or a menace? / И, конечно, самый рнаспространенный вопрос - кто он? Герой или угроза?

куча вопросов

Mom, can we go see the man from the future? I have a bunch of questions I have to ask him. / Мама, мы можем пойти посмотреть на человека из будущего? У меня есть куча вопросов к нему.

вопрос в голове

I have just one question on my mind: why did you have to start all this? / У меня только один вопрос в голове: зачем ты все это начал?

задавать вопросы

- Don's ask me questions. / Не заавайте мне вопросы.

- Its my job to ask questions. /  Это моя работа - задавать вопросы.

 

Is it wrong for me to ask questions? / Что такого в том, что я задаю вопросы?

the question is перевод "вопрос в том..."

The question is, what does he want? / Вопрос в том, что он хочет?

Can I ask you a personal question? разговорное выражение перевод

Могу я задать тебе личный вопрос?

- Can I ask you a personal question? / Могу я задать тебе личный вопрос?

- Shoot. / Давай.

- Are you seeing someone? / Ты с кем-нибудь встречаешься?