Баннер луна

построить стену

After WW2 a wall was put up in Berlin to isolate the Western part from the Eastern part. / После Второй мировой войны, в Берлине была построена стена, чтобы изолировать западную часть от восточной части.

put up on a pedestal перевод "ставить на пьедестал"

Yeah, I think you're right. I'm putting the pussy up on a pedestal. / Да, думаю, ты прав. Я ставлю телок на пьедестал.

put someone up at a hotel перевод "устроить кого-то в отеле"

I'm sorry we had to put you up at a hotel. / Прости, что нам пришлось устроить тебя в отеле.

put up a sign перевод "вывесить знак, повесить знак"

I put up signs with my phone number in case you had been delayed. / Я даже повесил знаки с моим номером телефона на случай, если ты задержалась в пути. (из фильма Before Sunset)

put something (someone) up перевод "предлагать, выставлять, выдвигать"

1. You got them so crazy with the idea, they now want to put up their Malibu beach house against one million. / Ты из так взбудоражил это идеей, что они теперь хотят выставить свой дом на пляже в Малибу за миллион долларов.

2. Each party is allowed to put up only one candidate. / Каждый партия может выдвигать только одного кандидата.

Who put you up to this? разговорная английская фраза

Who put you up to this? перевод "кто тебя на это подбил?"

Come on. Tell me. Who put you up to this? / Давай же. Скажи мне. Кто тебя на это подбил?

put up это фразовый глагол в английском языке

put up перевод "устанавливать, строить"

They want to tear down the Community Center and put up condos here. / Они хотят снести общественный центр и построить здесь жилые дома.

мириться с чем-либо

I set myself a goal and I had to put up with all those hardships. / Я поставил себе цель, и мне надо было мириться со всеми трудностями.

x