EnglishReal.ru - блог по английскому языку

gimmick перевод "приспособление для тайного наблюдения, уловка, трюк"

The lock has a gimmick on it. You can't open it unless you know a secret code. / В замке есть хитрое приспособление. Ты не можешь открыть его, если только не знаешь секретный код.

shenanigans перевод "проделки"

My tolerance for your shenanigans is almost finished. / Моя терпение к твоим проделкам почти закончилось.

you had me going разговорная английская фраза

you had me going перевод "ты меня развел, я тебе поверил"; так говорят, когда сначала верят чему-то, а потом понимают, что имел место обман

You had me going, son. I thought it was something special. / А я тебе поверил, сынок. Я думал, что это что-то особенное. (из фильма Wedding Crashers)

prank перевод "уловка, трюк, пранк"

A prank is a well played trick. / Пранк - это хорошо разыгранная шутка.

влюбиться, увлечься, попасться на уловку, повестись, быть обманутым

1. Janet fell for Mike when she first saw him. Since then they have spent as much time together as they can. / Джанет влюбилась в Майка, когда она впервые его увидела. С того момента они проводят вместе как можно больше времени.

2. It was such a simple trick. I can't believe you fell for it. / Это была такая простая уловка. Не могу поверить, что ты на нее попался.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info