свалить на кого-то вину или ответственность
My partner had been stealing on the job for months and he left me holding the baby when the boss found out. / Мой партнер воровал из кассы долгие месяцы и он свалил ответственность на меня, когда все дошло до начальника.
обвинять того, кто принес плохие новости вместо реального виновника проблемы
You may be tempted to shoot the messenger – to cry out at your screen that I’m not a woman, that I’ve been married for too long, that things are different now, that I just don’t understand. But I do. / Возможно, вы начнете обвинять меня - захотите закричать на экран компьютера, что я не женщина, что я слишком долго был женат, что сейчас все по-другому, и что я ничего не понимаю. Но я понимаю.
обвинять за что-либо
Are you blaming him for something? Is it something to do with your job? / ТЫ его в чем-то обвиняешь? Это касается твоей работы?