Баннер луна

sob story перевод "душещипательная история"; используется в ироничном контексте и обычно в отношении мужчин

- Do you see that dude at the bar stand? / Видишь того парня у барной стойки?

- Uh-huh. / Ага.

- He's been coming here every night for two weeks, sitting all by himself and sharing with everyone his little sob story on how his wife cheated on him. / Он приходит сюда каждый вечер в течение двух недель, сидит один и всем рассказывает свою душещипательную историю о том, как ему изменяла жена.

pity party перевод "праздник жалости"

- I'm just the husband. I'm just a dork who doesn't know how to load a dishwasher. Who lights up for the husband? / Я просто муж. Я просто болван, который не может загрузить посудомоченую машинку. Кто зажигается для мужа?

- Oh, come on... Let's have a pity party for you. / Ну вот... Сейчас мы устроим праздник жалости в твою честь. (диалог из фильма Date Night)

sob story перевод "душещипательная история" (ироничный контекст)

He told me his little sob story about how his wife left him for a rich neighbor. / Он рассказал мне свою душещипательную историю о том, как его жена ушла к богатому соседу.

x