дословно: мой личный Иисус Христос, мой личный спаситель
значение: тот, кто очень выручил или спас
Thank you. You really helped me out with that spare tire. You are my personal Jesus Christ. / Спасибо. Ты меня очень выручил с запасным колесом. Ты мой личный Иисус Христос (спаситель).
личные демоны, внутренние демоны
Obviously, we have a lot of emotional issues and personal demons to face here. / Очевидно, у нас здесь много тонких вопросов и внутренних демонов, с которыми нам придется столкнуться.
личный секрет
You can tell me your personal secrets. I will not tell them to other people. / Ты можешь рассказать мне свой личный секрет. Я не передам его другим людям.
личная ответственность
All we need is control and personal responsibility. / Все, что нам нужно, это контроль и личная ответственность.
уважать чье-то личное пространство
- Are you sure your husband doesn't have any girlfriends? Don't you want to go through his phone? / Ты уверена, что у твоего мужа нет подружек?
- No, I have to respect his privacy. / Нет, я должна уважать его личное пространство.
из личного опыта
From personal experience I found that sex can really complicate things. / Из личного опыта знаю, что секс может все очень усложнять.
FRom my personal experience I know that money can solve any any problem. / Из своего личного опыта я знаю, что деньги могут решить любые проблемы.
personal trainer перевод "личный тренер"
Kate's personal trainer is a professional athlete. / Личный тренер Кейт - профессиональный атлет.
personal assistant перевод "личный ассистент"
- Did they give all this information just like that? / Они просто так выдали тебе всю эту информацию?
- That's right. I told them I was Mr. Clarke's personal assistant. / Верно. Я сказала им, что я личный ассистент г-на Кларка.
personal matter перевод "личный вопрос"
Does Sandy work here? It's a personal matter. I need to speak with her. / Сэнди здест работает? Это личный вопрос. Мне нужно с ней поговорить.
personal vehicle перевод "личный транспорт"
A cop would never use his personal vehicle to go on a mission. / Полицейский никогда не стал использовать свой личный автотранспорт, чтобы поехать на задание.