once you go mac you never go back разговорное выражение перевод

Когда переходишь на Мак (продукция компании Apple), потом уже ничем другим пользоваться не будешь.

Эта фраза построена по аналогии с Once you go black, you never go back.

в этот раз, хотя бы в сейчас

For once, I want you to take responsibility for words instead of talking your way out of it. / Хотя бы раз я хочу, чтобы ты взял ответственность за свои слова вместо того, чтобы выкручиваться.

Oh, I get it. I want to silence me. You don't anyone to stand up to this school and its principal for once. / О, я понимаю. Вы хотите, чтобы я замолчал. Вы не хотите, чтобы кто-то в этот раз восстал против этой школы и ее директора.

Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on you. - крылатая фраза в английском языке переводится

Когда кто-то обманывает один раз, значит обманет снова.

Наступать на старые грабли.

She set me up one time. Then she apologized. She set me up again. Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. / Она меня подставила один раз. Затем она извинилась. Потом она снова меня подставила. Я наступил на старые грабли.

однажды

This one time I found one hundred bucks on the sidewalk. I bought case of beer and invited my friends over. / Однажды я нашел сто долларов на тротуаре. Я купил ящик пиав и пригласил друзей.

one time перевод "однажды"

I went to Argentina one time. It was a very interesting trip. / Однажды я ездил в Аргентину. Это было очень интересное путешествие.

once you go black you never go back перевод

после чёрного назад дороги нет

Эта фраза обозначает, что после того, как женщина переспит с чернокожим мужчиной, ее уже не сможет удовлетворить мужчина другой расовой принадлежности. Скорее всего, потому что у чёрных мужчин большой размер, и они могут это делать долго и много.

Marlene had sex with a black dude while she was vacationing on the Bahamas. She liked it so much, she has been screwing black dudes ever since. You know what they say: once you go black, you never go back. / У Марлин был секс с чернокожим парнем, когда она отдыхала на Багамах. Ей так понраилось, что с тех пор он спит только с чёрными парнями. Недаром говорят: после чёрного назад дороги нет.

once a week перевод "раз в неделю"

I come by once a week. MAke sure the place hasn't burned down. / Я заезжаю раз в неделю, чтобы проверить, что дом не сгорел.

one time deal перевод "что-то одноразовое"

- Who is that guy? Is he your boyfriend? / Кто этот парень? Это твой бойфренд?

- No. I had sex with him once. It was a one time deal. I don't even remember his name. / Нет. У меня с ним был секс как-то. Это была одноразовая встреча. Я даже не помню как его зовут.

for once разговорная английкая фраза

for once перевод "в этот раз, а ни в какой другой раз; хоть в этот раз"

For once, that is a good question. / Хоть в этот раз, это хороший вопрос.

happen once разговорная английская фраза

happen once перевод "слчаться лишь однажды"

Sorry, guys. It only happens once. The offer's off the table. / Простите, ребята. Это бывает только один раз. Предложение снято.