Мама в панике. 

Мама в шоке.

Dad? What's going on? Mom's freaking out. / Папа, что происходит? Мама в панике.

мать-одиночка, женщина, которая воспитывает ребенка одна

As a single mom, I know how important it is to have savings. / Как мать, которая воспитывает ребенка одна, я знаю, как это важно, иметь накопления.

stepmom перевод "мачеха"

- I'm nervous. / Я нервничаю.

- Why? / Почему?

- Because I'm going to a be a stepmom to a grown kid. / Потому что я буду мачехой для взрослого ребенка.

мне жаль слышать о смерти твоей мамы

Sorry to hear about your mom. She was an amazing woman. / Мне очень жаль услышать о смерти твоей мамы. Она была восхитительной женщиной.

single mom перевод "мать-одиночка"

- What do you know about single moms? / Что ты знаешь о матерях-одиночках?

- I was raised by one. / Меня вырастила мать-одиночка.

stay-at-home mom разговорная английская фраза

stay-at-home mom перевод "мать, которая все время проводит дома с детьми"

I'm a stay-at-home mom. I don't have time to work because I ahve to take care of my kids. / Я мать, которая все время проводит дома с детьми. У меня нет время работать, потому что я должна заботиться о своих детях.