Мама в панике.
Мама в шоке.
Dad? What's going on? Mom's freaking out. / Папа, что происходит? Мама в панике.
мать-одиночка, женщина, которая воспитывает ребенка одна
As a single mom, I know how important it is to have savings. / Как мать, которая воспитывает ребенка одна, я знаю, как это важно, иметь накопления.
stepmom перевод "мачеха"
- I'm nervous. / Я нервничаю.
- Why? / Почему?
- Because I'm going to a be a stepmom to a grown kid. / Потому что я буду мачехой для взрослого ребенка.
мне жаль слышать о смерти твоей мамы
Sorry to hear about your mom. She was an amazing woman. / Мне очень жаль услышать о смерти твоей мамы. Она была восхитительной женщиной.
single mom перевод "мать-одиночка"
- What do you know about single moms? / Что ты знаешь о матерях-одиночках?
- I was raised by one. / Меня вырастила мать-одиночка.
stay-at-home mom разговорная английская фраза
stay-at-home mom перевод "мать, которая все время проводит дома с детьми"
I'm a stay-at-home mom. I don't have time to work because I ahve to take care of my kids. / Я мать, которая все время проводит дома с детьми. У меня нет время работать, потому что я должна заботиться о своих детях.