from a mile away разговорное выражение перевод

задолго, заранее, издалека

The movie was so corny. You could tell what would happen from a mile away. / Фильм был настолько посредственный. Можно было заранее знать, что произойдёт потом.

One can spot American tourists from a mile away. / Американских туристов видно издалека.

give an inch and they'll take a mile фразеологический оборот перевод

дай палец, руку откусит

A friend asked to me let him stay overnight and ended up living at my place for a month. Give and inch and they'll take a mile. / Друг попросил меня пустить его переночевать, и всё закончилось тем, что он жил у меня целый месяц! Дай палец, руку откусит.

walk a mile in one's shoes идиома перевод

поставить себя на место кого-то

Some people may seem selfish and harsh, but you should try walking a mile in their shoes before you make an opinion about them. / Некоторые люди могут казаться эгоистичными или грубыми, но вам следует попытаться поставить себя на их место, прежде чем формировать о них мнение.

чуять за версту

I know you're one of my own kind. I can smell it a mile away. / Я знаю, что ты такой же, как и я. Я чую это за версту.

earn miles разговорная английская фраза

earn miles перевод "зарабатывать мили"

- I earned those miles! / Я заработал эти мили!

- Yes. You earned those miles flying to Denver to meet your whore. / Да. Ты заработал эти мили, летая в Денвер, чтобы встречаться со своей шлюхой.

hundred miles away это разговорная английская фраза

hundred miles away перевод "в ста милях"

This resort is a hundred miles away from the sea coast. / Этот курорт в ста милях от морского побережья.

mileage перевод "пробег, количество пройденных миль"

A high mileage car is a car that has a lot of miles on its speedometer. / Машина с большим пробегом это машина, у которой много миль на спидометре.

go the extra mile идиома в английском перевод

сделать дополнительную работу, обычно большую, чем требуется

1. Mike finished the project ahead of time and he decided to go the extra mile on it. He added a couple of very useful functions to the website. / Майк закончил проект раньше, чем тербовалось, и решил проявить инициативу. Он добавил на вебсайт пару очень полезных функций.

2. Men like this exist, all right. You’ve just spent too many years with the ones who didn’t go the extra mile – and you thought that was normal. / Такие мужчины существуют. Просто вы потратили слишком много лет с теми, которые не хотят приложить дополнительных усилий, и вы стали думать, что это нормально.

3. They say that you should never be the hero of your own story, but I try very hard to be the guy who goes the extra mile. / Говорят, что не следует быть героем собственной истории, но я очень стараюсь быть тем, кто всегда делает больше, чем надо.