knock it off фразовый глагол перевод
прекратить делать что-либо; обычно употребляется в повелительном наклонении
прекрати! хватит уже! давай потише!
1. Knock it off, will you? I can't work with all that noise. / Хватит уже! Давай потише! Я не могу работать в таком шуме.
2. - Where's my picture? / Где моя фотография?
- Knock it off. I don't have your stupid picture. / Отвали. У меня нет твоей фотографии.
knock out the power разговорное выражение перевод
вырубить или отрубить электричество
1. Yesterday they knocked out the power for three hours. I had to use the candles. / Выера отрубили электричество на три часа. Мне пришлось пользоваться свечами.
2. Every two weeks the power in my building gets knocked out. / Каждые две недели в моём доме отрубается электричество.
knock it out of the park идиома перевод
выполнять отличную работу
You knocked that presentation out of the park. / Ты отлично провёл эту презентацию.
knock you on your ass сленг перевод
сбивать с ног, выбивать из колеи, сбивать наповал
It's the kind of a mistake that knocks you on your ass and makes you want to do it all over again. / Это такая ошибка, котрая срубает тебя наповал, но заставляет тебя хотеть все переделать.
knock off фразовый глагол перевод
сбить с более высокой позиции, пошатнуть, подкосить; убить, пришить; сбить цену
1. Tim's problems kind of knocked him off his game. He looks lost and upset. / Проблемы Тима подкосили его. Он выглядит потерянным и расстроенным.
2. No one knocks off an old man in my neighborhood and gets away with it. / Никто в моем районе не может убить старика и потом остаться безнаказанным.
3. Tell them also that I'm knocking off five grand on both their deals. / Также скажи им, что я сбиваю по пять штук на обе их сделки.
knock on wood разговорное выражение перевод
постучи по дереву, сплюнь
- I haven't been sick in years. / Я не болел уже несколько лет.
- Knock on wood. / Сплюнь.
knocked out фразовый глагол в английском языке
knocked out перевод "ошарашенный, пораженный"
He was just sitting there knocked out by how beautiful the place was. / Он просто сидел там, полностью ошаращенный красотой этого места.
knock on death's door идиома перевод
быть одной ногой в могиле; дышать на ладан
- How is he feeling? / Как он себя чувствует?
- He's knocking on death's door. / Он одной ногой в могиле.
knock over фразовый глагол перевод
сбить, опрокинуть
1. The cat knocked over a glass of water. / Кот опрокинул стакан с водой.
2. He got drunk and knocked over a bottle of wine. It spilled all over my rug. / Он нажрался и опрокинул бутылку вина. Оно разлилось по всему моему ковру.
knock someone's socks off идиома перевод
очень удивить, сильно поразить кого-то
Jade has had tons of sex. She is now looking for someone who would knock her socks off in bed. / У Джейд было очень много секса. Сейчас она ищет кого-то кто может её очень сильно удивить в постели.