have one's share of перевод "иметь достаточно чего-либо, сделать что-либо в достаточном количестве, быть пресыщенным чем-то"

- Do you want to hear a story? / Хочешь послушать историю?

- I've had my share today. / Мне сегодня хватило историй.

Are you done? это разговорная английская фраза

Are you done? перевод "Вы закончили?"

- Are you done? I'm going to need the computer. / Вы закончили? Мне нужен компьютер.

- Hold on just one second. / Подожди секундочку.

I'm done перевод "С меня хватит!"

1. I can't stay here any longer. I'm done. I'm leaving tomorrow. / Я не могу больше здесь оставаться. С меня хватит. Я уезжаю завтра.

2. Why are you doing this to me? I thought you were my friend. And now I see that I can't trust you. I'm done! Don't call me again. / Почему ты это делаешь? Я думал, что ты мой друг. А сейчас я вижу, что не могу тебе доверять. С меня хватит! Не звони мне снова.

Последние вопросы

I have never seen я так понимаю до настоящего времени. Как же быть с I had? ...
Где доказательства? Thanks....
Спасибо....