
и мухи не обидеть
I don't know why this had to happen to him. He's the nicest guy in the world. He wouldn't hurt a fly. / Я не знаю, почему это дожно быть с ним произойти. Он милейший человек. И мухи не обидит.
причинять сильную боль
My child, have you heard of a place called hell? It's full of fire and it's going to hurt you real bad. / Дитя мое, ты когда-нибудь слышал о таком месте, которое называется ад? Оно полно огня и тебе будет очень больно.
cut to the core перевод "задеть за живое, коснуться нужной струны"
You're so wise. You know how to cut to the core of me. I love you so much. / Ты такой мудрый. Ты знаешь, как задеть мои внутренние струны. Я тебя так люблю.
That hurt! перевод "Мне больно! Было больно! Так больно!"
- Ah! That hurt! / А! Было больно!
- Okay, I'll give you a shot to help with the pain. / Хорошо, я сделаю вам укол, чтобы облегчить боль.
truth hurts перевод "правда глаза режет, правда очень неприятна"
Believe me, the truth hurts, and it's far easier not to acknowledge others' perceptions at all. / Поверьте мне, правда очень неприятна, и проще не знать того, как вас воспринимают окружающие.
hurt oneself разговорная английская фраза
hurt oneself перевод "причинить себе боль"
You're not a kid anymore. You can hurt yourself out there. / Ты больше не мальчик. Ты можешь причинить себе боль там.
nail to the wall идиома в английском языке
nail to the wall перевод "очень сильно наказать или отмстить кому-то"
He caused me so much pain I wanted to nail the bastard to the wall. / Он причинил мне столько страданий, что я хотел очень сильно отмстить ублюдку.
With all this information we can get to those fuckers and mail them to the wall. / Сейчас со всей этой информацией, мы можем добраться до этих ублюдков и припереть их к стенке.
cause pain перевод "причинять боль"
I know that I've cause you a lot of pain. I'm really sorry for that. / Я знаю, что причинил тебе много боли. И я очень извиняюсь за это.
hurt one's feelings перевод "задеть чьи-то чувства, обидеть"
I'm sorry. I didn't mean to hurt your feelings. / Прости. Я не хотела тебя обидеть.
doesn't hurt разговорная английская фраза
doesn't hurt перевод "не мешает"
It's great to use all that modern technology, but reading a good book doesn't hurt. / Здорово использовать современные технологии, но почитать хорошую книжку иногда тоже не не мешает.