
хорошо делать работу, быть очень эффективным (перевод по контексту)
When that guy starts working for us, we'll be hitting on all cylinders. / Когда этот парень начнет работать на нас, у нас все попрет в гору.
пройти, произойти ровно, без проблем
What are you afraid of? It will go like a dream. / Чего ты боишься? Все пройдет гладко.
grease the wheels перевод "облегчить продвижение, обеспечить прогресс"
It'll grase the wheels with the money men if you show some charity. / Это поможет быстрее получить деньги, если ты проявишь милосердие.
пройти гладко
I'm nervous. Is this thing going to go down smooth? / Я нервничаю. Все пройдет гладко?
go smooth разговорная английская фраза
go smooth перевод "пройти гладко, без проблем"
I was worried about how the meeting would go. But everything went smooth. / Я беспокоился, как пройдет встреча. Но все прошло гладко.