Баннер луна

волноваться, возбуждаться

- Why are you so nervous? / Почему ты такой нервный?

- I've been waiting so long for this to happen, I get easily agitated. / Я так долго этого ждал, что теперь очень волнуюсь.

будоражить кого-то

He got me all riled up when he told me the news. / Он меня взбудоражил, когда сообщил мне новости.

становиться очень  возбужденным или радостным, становиться бешеным

At the end of the football game the crowd went wild. / В конце футбльного матча толпа обезумела.

get revved up перевод "обрадоваться, возбудиться"

I got revved up at the thought of an evening among adults. / Я очень обрадовался при мысли, что могу провести вечер среди взрослых.

light up фразовый глагол в английском языке

light up перевод "загораться, оживляться, становиться ярче"

The way your face lights up when you talk about your ambitions is really inspiring. / То, как оживляется твое лицо, когда ты говоришь о своих мечтах, очень вдохновляет.

get excited это разговорная английская фраза

get excited перевод "начинать радоваться"

- Are you rich? / Ты богат?

- Don't get excited. I'm not rich. I have some money, but I'm not rich. / Не радуйся (Успокойся). Я не богат. У меня есть кое-какие деньги, но я не богат.

psyched это разговорная английская фраза

psyched перевод "вне себя (от радости или ужаса)"

- That's actually Will. i. am. From Fergie. / Это на самом деле Will. i. am. Из Ферги.

- Wow. If I knew anything about Will. i. am, I'd be really psyched right now. / Ничего себе. Если бы я что-то знал о Will. i. am, я бы сейчас был вне себя от радости.

x