catch a cab перевод "поймать такси"

- Do you need a lift to the airport? / Тебя позвезти в аэропорт?

- No, thanks. I'll catch a cab from the hotel. / Нет, спасибо. Я поймаю такси от отеля.

hitch a ride перевод "поймать попутку"

- How will you get there? / Как ты туда доберешься?

- I will hitch a ride. / Я поймаю попутку.

call a cab перевод "вызвать такси"

It's late. Maybe I shoud call you a cab. / Уже поздно. Может, мне стоит вызвать тебе такси.

wild ride перевод "когда таксист, берет пассажиров в заложники и начинает возить, чтобы получить больше денег"

The cabbie took my wife on a wild ride to get a higher tip. / Таксист взял мою жену в заложники, чтобы получить больше чаевых.

hail a cab это разговорная английская фраза

hail a cab перевод "позвать такси (окликнуть)"

The woman ran out onto the street and hailed a cab. / Женщина выбежала на улицу и позвала такси.

take a cab это разговорная английская фраза

take a cab перевод "взять такси"

She took a cab to the airport. / Она взяла такси до эаропорта.

getting a cab это разговорная английская фраза

getting a cab перевод смотрите get a cab

get a cab это английская разговорная фраза

get a cab перевод "поймать такси"

1. We got a cab and decided to have a meal on the way. / Мы поймали такси и решили по пути остановиться поесть.

2. - It's a nice day! Let's take a walk! / Сегодня отличный день. Давай прогуляемся.

    - I'm tired. Let's just get a cab and go home. / Я устал. Давай просто поймаем такси и поедем домой.