Баннер луна

заставлять, принуждать делать что-либо; тащить на аркане

Look, no one is putting a gun to your head. If you don't want to go, then don't. / Послушай, тебя никто на аркане не тащит. Если ты не хочешь идти, тогда не иди.

служить в полиции

He's been on the force for twenty-five years. / Он служит в полиции двадцать пять лет.

набирать силу, чтобы идти вперед

I'm not in my goal yet, but I'm gaining momentum. / Я еще не у своей цели, но я набираю силу, чтобы идти вперед.

force a confession перевод "добиться признания, выбить признание"

He's sure you're giulty. He brought you here to force a confession. / Он уверен, что виновны вы. Он привел вас сюда, чтобы добиться признания.

enemy forces перевод "вражеские силы"

Enemy forces have been stopped. / Вражеские силы были остановлены.

force oneself перевод "навязываться"

I'm not going to force oneself on you. / Я не собираюсь навязываться тебе.

get physical перевод "применять физическую силу"

When the suspect refused to wear handcuffs, the police officer had to get physical with him. / Когда подозреваемый откзался надеть наручники, полицейскому пришлось применить силу.

force a smile перевод "выдавить из себя улыбку"

I force a smile, knowing that my ambition... far exceeded my talent. / Я выдавливаю из себя улыбку, зная, что мои амбиции намного превысили мой талант. (из фильма Blow)

force down перевод "силой опустить вниз"

He held the victim by the neck and forced her down. / Он держал жертву за шею и силой опустил вниз.

force into разговорная английская фраза

force into doing something перевод "заставить сделать что-то"

By what he did he forced me into brealing up with him. / Тем, что он сделал, он заставил меня расстаться с ним.

Страница 1 из 2
x