fight-or-flight response разговорное выражение перевод
реакция "бей или беги" (реакция симпатической нервной системы на угрожающий импульс извне)
If you experience a racing heartbeat or tightness in your chest when you read the news about the pandemic, it's because of your sympathemtic nervous system. When the brain senses a threat, it triggers the flight-or-fight response. / Если вы испытываете сильно есердцебиение или сдавленность в груди, когда читаете новости о пандемии, это происходит по причине вашей сипатической неврной системы. Когда мозг чувствует угрозу, он порождает реакцию "бей или беги".
flight mode разговорное выражение перевод
режим полёта
1. I was due to give a speech at 12 am. I set my phone on a flight mode so I wouldn't be distracted or have any more stress from notifications. / Я должен был выступить с речью в 12 часов. Я поставил свой телефон в режим полёта, чтобы меня не раздражали уведомления.
2. If you want to be out of reach, just set your phone on a flight mode. / Если ты хочешь быть вне доступа, просто поставь телефон в режим полета.
grab a fligt разговорная английская фраза
сесть на рейс
- Where are you going? / Куда ты идешь?
- I'm grabbing another flight. I'll see you back home. / Мне нужно успеть на другой рейс. Увидимся дома.
flight risk разговорное выражение перевод
человек, который может в любой момент сбежать (соскочить), для того, что скрыться от правосудия в другой стране
человек, который может бросить, разовать отношения
человек, который может уйти с работы на более интересное предложение
1. A court rejected prosecutors' request that an Austrian army colonel suspected of spying for Russia for 26 years be remanded in custody pending trial. "There is no flight risk," the court in Salzburg handling the prosecutors' request said in a statement. / Суд отказал в ходатайстве прокурора о взятии под стражу австрийского военного полковника, который занимался шпионажем в пользу России в течение 26 лет. Риск побега отсутсвует заявил прокурор Зальцбургскому суду.
2. I wouldn't trust Bill. He doesn't look like a guy who can make a commitment. He definitely looks like a flight risk. / Я бы не доверял Биллу. Он отнозначно не выглядит как человек, на котрогот можно положиться. Он однозначно может соскочить в любой момент.
capital flight разговорное выражение перевод
бегство капитала
China and India are two major countries to ban crypto. Their primary concerns are around economic protectionism and preventing capital flight. / Китай и Индия - это две основные страны, которые наложили запрет на криптовалюту. Их основная озабоченность сроится на экономическом протекционизме и предотвращении бегства капитала.
сесть на более поздний рейс
- I just missed my flight. / Я только что опоздал на рейс.
- Maybe you can take a later flight? / Может, ты можешь сесть на более поздний рейс?
- There is none. / Такого нет.
take a flight перевод "полететь, сесть на рейс"
We can't let you go right now. You'll spend the night here and take a flight in the morning. / МЫ не можем вас сейчас отпустить. Вы должны провести ночь здесь и улететь утром.
I have a plane to catch перевод "мне нужно успеть на рейс"
I have a plane to catch to Cleveland. Can I get my winnings? / Мне нужно успеть на рейс до Кливленда. Можно мне забрать мой выигрыш?
commercial flight перевод "коммерческий рейс"
Them he missed the commercial flight connecting with Japan. / Затем он не успел на коммерческий рейс с пересадкой до Японии.
get on a plane перевод "сдаиться в самолет"
Should I tell him to get on a plane or not? / Мне говорить ему садиться в самолет или нет? (из фильма The Insider)