Йоптвою мать
Автор вопроса Николай Наумов
Как по английски? Допустим тебе говорят что человек не сдержал свое обещание...
flesh wound перевод "рана в мышцу"
It's nothing serious. Just a flesh wound. / Ничего серьезного. Это просто ранение в мышцу.
in the flesh это разговорная английская фраза
in the flesh перевод "во плоти"
- Mike! Is that you? / Майк! Это ты?
- That's me. In the flesh. / Да, это я. Во плоти.