every now and then разговорная английская фраза перевод
время от времени
1. Kate's mother lives out of the country. They see each other every now and then. / Мать Кейт живет за границей. Они видятся время от времени.
2. Wars are actually the norm for humans, but every now and then something big comes along. / Войны - это на самом деле норма для людей, но время от времени что-то большое идет на пути.
every now and again разговорная английская фраза
every now and again перевод "время от времени"
Every now and again random people do good things to you. It's always pleasant. / Время от времени незнакомые люди делают что-то хорошее для тебя. Это всегда приятно.
every day talk разговорная английская фраза
every day talk перевод "повседневный разговор, повседневная речь"
Phrasal verbs are used in every day talk. / Фразовые глаголы используются в повседневной речи.
Every cloud has a silver lining.
поговорка английского языка, перевод дословно: У каждого облака есть серебряная полоса.
русский аналог: Нет худа без добра.
A man has been fired from a job that he disliked. He talks to a friend about it. / Человека потерял работу, которая ему не нравилась. Он разговаривает об этом со своим другом.
Brian: Look at it this way. Now you can actually do something that you like. Why not try and make money off of all the painting that you do? / Посмотри на это с другой стороны. Сейчас ты можешь делать то, что тебе действительно нравится. Почему бы начать продавать картины, которые ты рисуешь?
Steve: I could. I would really like that and I've had offers to work as an artist recently too. / Я бы мог и очень бы хотел. Мне недавно предлагали работать художником.
Brian: Every cloud has a silver lining. You just have to know how to look at things. / Нет худа без добра. Просто надо знать, с какой стороны посмотреть.
every once in a while это разговорная английская фраза
every once in a while перевод "время от времени"
- Do you ever go back to your native country? / Вы когда-нибудь ездите на родину?
- I go back every once in a while. I still have some relatives there. / Я езжу туда время от времени. У меня там еще остались кое-какие родственники.