explore every avenue идиома перевод

попробовать все средства, использовать все возможности (дословно: исследовать каждую улицу)

1. I've explored every avenue but I just can't see how you can change anything in this country. / Я изучил все возможности, но я просто не знаю как можно что-либо изменить в этой стране.

2. We've explored every avenue to find the perpetrator of this heinous crime. / Мы использовали все возможности, чтобы найти преступника, совершившего это ужасное преступление.

every single one разговорное выражение перевод

каждый без исключения

It's going to be a tough game to play so I need every single one of you to come over and help me. / Это будет самая сложная игра, поэтому мне нужно, что каждый из вас без исключения пришёл и помог мне.

tick away every second разговорное выражение перевод

утекать, уходить с каждой секундой

My life is better because of the ability to do these things. It’s the stuff that prevents me from doing them that I want to get rid of. Because it’s my life and it’s ticking away every second. I want to be there for it, not staring at a screen. / Моя жизнь лучше из-за того, что я могу делать эти вещи. Я хочу избавиться от того, что мне мешает их делать. Потому что это моя жизнь и она утекает с каждой секундой. Я хочу жить свою жизнь, а не пялиться на экран.

every other day разговорная английская фраза перевод

через день

He calls me every other day to check on me. / Он звонит мне через день, чтобы спросить как у меня дела.

around every corner разговорное выражение перевод

за каждый углом

Unlike sometimes-justified / sometimes-not criticism of the New York Times, I don’t see a “big business conspiracy” around every corner. Most business people are people too — they’re your colleagues, siblings, parents, and friends. / В отличие от иногда оправданной, иногда нет критики издания New York Times,  я не виду "большого бизнес заговора" за каждым углом. Большая часть людей, которые занимаются бизнесом, это тоже люди - они ваши коллеги, дети, родители и друзья.

squeeze for every last penny разговорное выражение перевод

выжимать последнюю копейку, забирать последние деньги

1. Russian government squeezes the Russian people for every last penny. / Российское правительство выжимает из россиян последние деньги.

2. Americans ended up getting squeezed for every last penny - for the simplest of human acts, like holding their own newborns. Until, finally, quite naturally, they went broke. / Американцы, в конце концов, пришли к тому, что из них выжимают последние центы за самые простые вещи, например, за то, что им дают подержать в руках их собственного новорожденноо ребенка. Это продолжалось до тех пор, пока американцы наконец и вполне естественно обанкротились.

have every reason разговорное выражение перевод

иметь все основания

You have every reason to be optimistic about your future. / У тебя есть все основания быть оптимистичным относительно твоего будущего.

every waking hour идиома перевод

каждый Божий день, каждую секунду

He wants to break the world record. He spends every waking hour in his lab. / Он хочет побить мировой рекорд. Он проводит каждый Божий день в лаборатории.

во всем; абсолютно во всем

It turns out that he is perfect for me in every single way. / Оказывается, что он идеален для абсолютно во всем.

 

Я не могу быть рядом все время.

- Do you what's going on in your office? / Ты знаешь, что происходит у тебя на работе?

- No, I don't. I can't be around every second. / Нет, не знаю. Я не могу все время быть рядом.