get something under control разговорное выражение перевод
взять ситуацию под контроль
1. It's time to get our imaginations under control. / Пора взять под контроль наше воображение.
2. I’m my own boss. I work from home. I don’t work nights or weekends because being a good husband and father is more important than my career success. But I also know that this is rare. Sometimes your life gets a bit out of whack - where you lose sight of your priorities and you can’t seem to get things under control. / Я сам себе хозяин. Я работаю дома. Я не работаю по ночам ил ипо выходным, потому что быть хорошим отцом и мужем для меня более важно, чем мой успех в карьере.
keep under control разговорное выражение перевод
держать под контролем
You shouldn’t feel bad for binge-watching Netflix or spending time on social media if you can keep it under control. The problem is doing so compulsively or without noticing it. / Вы не должны ругать себя за то, что смотрите Netflix или проводите время в соцсетях, вы можете держать это увлечение под контролем. Проблема состоит в том, когда это делается принудительно или когда вы этого не замечаете.
be in control разговорное выражение перевод
сохранять контроль, держать контроль над чем-либо
1. She's hard to control. And you know, the man has got to be in control. / Ее сложно контролировать. А мужчина должен сохранять контроль. (из фильма Two Weeks' Notice)
2. Being in control means that you choose to be distracted or to be focused. It’s a purposeful choice. / Держать ситуацию под контролем обозначает, что вы можете выбирать хотите ли вы быть сосредоточенным или отвлечённым. Это целенаправленный вывод.
command a room разговорное выражение перевод
контролировать ситуацию, доминировать, держать под контролем
I've always looked up to someone who can command a room and contorl their destiny. / Я всегда восхищался теми, кто может держать ситуацию под контролем и управлять своей судьбой.
get out of control перевод
выйти из-под контроля
1. Last night things went out of control at the party and I got into a fight. / Прошлой ночью на вечеринке всё вышло из-под контроля, и я подрался.
2. You long for 2012. That was when you moved here. That was when shit was real. It’s gotten out of control. / Ты с тоской вспоминаешь 2012 год. Тогда всё было по-настоящему. Но всё вышло из-под контроля.
put in control of something разговорное выражение перево
дать контроль над чем-то
Putting corporations in control of what you see on the Internet undermines our freedom of speech and our digital civil rights. / Дать корпорациям контроль над тем, что вы видите в интернете, подрывает нашу свободу слова и наши цифровые гражданские права.
have control over something разговорное выражение перевод
иметь контроль над чем-то, контолировать что-либо
1. - How does that make you feel? / Что ты от этого чувствуешь?
- I feel like I don't have control over my life. I feel like I'm just a pun in the game. / Я чувствую, что не контролирую свою жизнь. Я чувствую себя как пешка в игре.
- That's terrible. / Это ужасно.
2. We've got to stop the ship! I don't have any control! / Мы должны остановить корабль. Я не контролирую ситуацию.
3. - You've got to do something! / Ты должен что-то сделать!
- What can I do? I don't have any control. / Что я могу сделать? Я не контролирую ситуацию.
управлять или контролировать мнение людей
The media sway people's minds today. / Сегодня СМИ контролируют умы людей.
вернуть контроль
He was in jail for two years and couldn't run things in the company. He's been released from jail and wants to take back control of his company. / Он был в тюрьме два года и не могу управлять делами в компании. Сейчас его выпустили из тюрьмы и он хочет вернуть контроль над компанией.
полностью потерять контроль
I'm afraid we can't do anything else. We've lost complete control. / Боюсь, мы больше ничего не можем сделать. Мы полностью потеряли контроль.