понятно объяснять, ясно выражаться

Hey, it's Phil. Maybe Stu wasn't clear. We don't actually have Chiao. We know where he is. / Привет, это Фил. Возможно, Стю недостаточно ясно выразился. На самом деле у нас нет Чао. Мы знаем, где он находится. (фраза из фильма Hangover 3)

loud and clear это разговорная английская фраза

loud and clear перевод "четко, ясно, полностью понятно"

- If you ever say that again, you will never see me again. Do you hear me? / Если ты скажешь это еще раз, ты больше никогда меня не увидишь. Ты понимаешь?

- I hear you. Loud and clear. / Я понимаю. Польностью понимаю.

 

when the smoke clears идиома перевод

когда улягутся страсти, когда осядет пыль (дословно: когда расчистится дым)

One week later when the smoke clears, we'll be sitting poolside splitting up the cash. / Через неделю когда улягутся страсти, мы будем сидеть у бассейна и делить деньги. (фраза из фильма Horrible Bosses 2)

clear one's head это разговорная английская фраза

clear one's head перевод "проветриться, привести мысли в порядок"

- Where are you going? It's late. / Куда ты идешь? Уже поздно.

- I just to clear my head. / Мне просто нужно проветриться и подумать.

clear conscience разговорная английская фраза перевод

чистая совесть

1. I want to make up for my mistakes so my conscience is clear. / Я хочу компенсировать мои ошибки, чтобы очистить совесть.

2. Milton provided his ex-wife sufficiently in the divorce so he could start his new relationship with a clear conscience. / Милтон достаточно обеспечил бывшую жену после развода, чтобы начать новые отношения с чистой совестью.

3. If you want a clear conscience, go start a charity. / Если хочешь, чтобы у тебя совесть была чиста, займись благотворительностью.

clearly это разговорная английская фраза

clearly перевод "очевидно, ясно, понятно"

- That guy is not who he says he is. / Это человек не тот, за кого себя выдает.

- Clearly. And his accent s bullshit. / Очевидно. И его акцент не настоящий.

объяснить, прояснить (какой-либо вопрос), говорить ясно, дать ясно понять

- I don't like your jerkoff face. I don't like your jerkoff name. And I don't like you, jerkoff. Keep your ass out of my nice and quiet beach community. Am I making myself clear? / Мне не нравится твоя дебильная рожа. Мне не нравится твое дебильное имя. И мне не нравишься ты, дебил. Держи свою задницу подальше от моего спокойного пляжного городка. Я понятно объяснил?

- I'm sorry I wasn't listening. / Простите, я не слушал, что вы сказали. (из фильма The Big Lebowski)

clear up фразовый глагол перевод

прояснять (вопрос); проясниться (о погоде)

1. I'm glad we cleared up on this problem. Let's not talk about it again. / Рад, что прояснили эту проблему. Давай больше не будем об этом говорить.

2. The weather will clear up later in the day. / Позже днем погода прояснится.